Psalm 89:11

Contains
Earth
Founded
Fullness
Fulness
Habitable
Heavens
Thereof
World

Contains
Founded
Fullness
Fulness
Habitable
Hast
Heavens
Thereof
Yours

Contains
Founded
Fullness
Fulness
Habitable
Hast
Heavens
Thereof
Yours
<< Psalm 89:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
The heavens are Yours, the earth also is Yours; The world and all it contains, You have founded them.

King James Bible
The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.

American King James Version
The heavens are yours, the earth also is yours: as for the world and the fullness thereof, you have founded them.

American Standard Version
The heavens are thine, the earth also is thine: The world and the fulness thereof, thou hast founded them.

Douay-Rheims Bible
Thine are the heavens, and thine is the earth: the world and the fulness thereof thou hast founded:

Darby Bible Translation
Thine are the heavens, the earth also is thine; the world and its fulness, thou hast founded them.

English Revised Version
The heavens are thine, the earth also is thine: the world and the fulness thereof, thou hast founded them.

Webster's Bible Translation
The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world, and the fullness of it, thou hast founded them.

World English Bible
The heavens are yours. The earth also is yours; the world and its fullness. You have founded them.

Young's Literal Translation
Thine are the heavens -- the earth also is Thine, The habitable world and its fulness, Thou hast founded them.

תהילים 89:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְךָ֣ מַיִם אַף־לְךָ֥ אָ֑רֶץ תֵּבֵ֥ל וּ֝מְלֹאָ֗הּ אַתָּ֥ה יְסַדְתָּֽם׃

תהילים 89:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לך מים אף־לך ארץ תבל ומלאה אתה יסדתם׃

תהילים 89:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְךָ מַיִם אַף־לְךָ אָרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם׃

תהילים 89:11 Hebrew Bible
לך שמים אף לך ארץ תבל ומלאה אתה יסדתם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(88-12) tui sunt caeli et tua est terra orbem et plenitudinem eius tu fundasti

Salmos 89:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tuyos son los cielos, tuya también la tierra; el mundo y todo lo que en él hay, tú lo fundaste.

Salmos 89:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tuyos son los cielos, Tuya también la tierra; El mundo y todo lo que en él hay, Tú lo fundaste.

Salmos 89:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Tuyos los cielos, tuya también la tierra: El mundo y su plenitud, tú lo fundaste.

Salmos 89:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tuyos son los cielos, tuya también la tierra; el mundo y su plenitud, tú lo fundaste.

Salmos 89:11 Spanish: Modern
Tuyos son los cielos, tuya es también la tierra; el mundo y su plenitud, tú los fundaste.

Psaume 89:11 French: Louis Segond (1910)
C'est à toi qu'appartiennent les cieux et la terre, C'est toi qui as fondé le monde et ce qu'il renferme.

Psaume 89:11 French: Darby
A toi les cieux, et à toi la terre; le monde et tout ce qu'il contient, toi tu l'as fondé.

Psaume 89:11 French: Martin (1744)
A toi sont les cieux, à toi aussi est la terre; tu as fondé la terre habitable, et tout ce qui est en elle.

Psaume 89:11 French: Ostervald (1744)
A toi sont les cieux, à toi aussi la terre; tu as fondé le monde et ce qu'il renferme.

Psalm 89:11 German: Luther (1912)
Himmel und Erde ist dein; du hast gegründet den Erdboden und was darinnen ist.

Psalm 89:11 German: Luther (1545)
Du schlägst Rahab zu Tode; du zerstreuest deine Feinde mit deinem starken Arm.

Psalm 89:11 German: Elberfelder (1871)
Dein sind die Himmel und dein die Erde; der Erdkreis und seine Fülle, du hast sie gegründet.

詩 篇 89:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
天 屬 你 , 地 也 屬 你 ; 世 界 和 其 中 所 充 滿 的 都 為 你 所 建 立 。

詩 篇 89:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
天 属 你 , 地 也 属 你 ; 世 界 和 其 中 所 充 满 的 都 为 你 所 建 立 。

詩 篇 89:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
天是你的,地也是你的;世界和世界充满的,都是你建立的。

詩 篇 89:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
天是你的,地也是你的;世界和世界充滿的,都是你建立的。
The heavens are thine the earth also is thine as for the world and the fulness thereof thou hast founded them


The heavens
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
are thine the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
also is thine as for the world
tebel  (tay-bale')
the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine
and the fulness
mlo'  (mel-o')
fulness -- all along, all that is (there-)in, fill, (that whereof...was) full, fulness, (hand-)full, multitude.
thereof thou hast founded
yacad  (yaw-sad')
to set; intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult
them

Psalm 89:11 Multilingual Bible

Psaume 89:11 French

Salmos 89:11 Biblia Paralela

詩 篇 89:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Contains
Earth
Founded
Fullness
Fulness
Habitable
Heavens
Thereof
World

Contains
Founded
Fullness
Fulness
Habitable
Hast
Heavens
Thereof
Yours

Contains
Founded
Fullness
Fulness
Habitable
Hast
Heavens
Thereof
Yours