New American Standard Bible (©1995) The heavens are Yours, the earth also is Yours; The world and all it contains, You have founded them.King James Bible The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them. American King James Version The heavens are yours, the earth also is yours: as for the world and the fullness thereof, you have founded them. American Standard Version The heavens are thine, the earth also is thine: The world and the fulness thereof, thou hast founded them. Douay-Rheims Bible Thine are the heavens, and thine is the earth: the world and the fulness thereof thou hast founded: Darby Bible Translation Thine are the heavens, the earth also is thine; the world and its fulness, thou hast founded them. English Revised Version The heavens are thine, the earth also is thine: the world and the fulness thereof, thou hast founded them. Webster's Bible Translation The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world, and the fullness of it, thou hast founded them. World English Bible The heavens are yours. The earth also is yours; the world and its fullness. You have founded them. Young's Literal Translation Thine are the heavens -- the earth also is Thine, The habitable world and its fulness, Thou hast founded them. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (88-12) tui sunt caeli et tua est terra orbem et plenitudinem eius tu fundasti Salmos 89:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Tuyos son los cielos, tuya también la tierra; el mundo y todo lo que en él hay, tú lo fundaste. Salmos 89:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Tuyos son los cielos, Tuya también la tierra; El mundo y todo lo que en él hay, Tú lo fundaste. Salmos 89:11 Spanish: Reina Valera (1909) Tuyos los cielos, tuya también la tierra: El mundo y su plenitud, tú lo fundaste. Salmos 89:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Tuyos son los cielos, tuya también la tierra; el mundo y su plenitud, tú lo fundaste. Salmos 89:11 Spanish: Modern Tuyos son los cielos, tuya es también la tierra; el mundo y su plenitud, tú los fundaste. Psaume 89:11 French: Louis Segond (1910) C'est à toi qu'appartiennent les cieux et la terre, C'est toi qui as fondé le monde et ce qu'il renferme. Psaume 89:11 French: Darby A toi les cieux, et à toi la terre; le monde et tout ce qu'il contient, toi tu l'as fondé. Psaume 89:11 French: Martin (1744) A toi sont les cieux, à toi aussi est la terre; tu as fondé la terre habitable, et tout ce qui est en elle. Psaume 89:11 French: Ostervald (1744) A toi sont les cieux, à toi aussi la terre; tu as fondé le monde et ce qu'il renferme. Psalm 89:11 German: Luther (1912) Himmel und Erde ist dein; du hast gegründet den Erdboden und was darinnen ist. Psalm 89:11 German: Luther (1545) Du schlägst Rahab zu Tode; du zerstreuest deine Feinde mit deinem starken Arm. Psalm 89:11 German: Elberfelder (1871) Dein sind die Himmel und dein die Erde; der Erdkreis und seine Fülle, du hast sie gegründet. 詩 篇 89:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 天 屬 你 , 地 也 屬 你 ; 世 界 和 其 中 所 充 滿 的 都 為 你 所 建 立 。 詩 篇 89:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 天 属 你 , 地 也 属 你 ; 世 界 和 其 中 所 充 满 的 都 为 你 所 建 立 。 詩 篇 89:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 天是你的,地也是你的;世界和世界充满的,都是你建立的。 詩 篇 89:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 天是你的,地也是你的;世界和世界充滿的,都是你建立的。 The heavens are thine the earth also is thine as for the world and the fulness thereof thou hast founded them The heavens shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). are thine the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. also is thine as for the world tebel (tay-bale') the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine and the fulness mlo' (mel-o') fulness -- all along, all that is (there-)in, fill, (that whereof...was) full, fulness, (hand-)full, multitude. thereof thou hast founded yacad (yaw-sad') to set; intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult them Psalm 89:11 Multilingual Bible Psaume 89:11 French Salmos 89:11 Biblia Paralela 詩 篇 89:11 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |