Psalm 33:6

<< Psalm 33:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
By the word of the LORD the heavens were made, And by the breath of His mouth all their host.

King James Bible
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

American King James Version
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

American Standard Version
By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.

Douay-Rheims Bible
By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:

Darby Bible Translation
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.

English Revised Version
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

Webster's Bible Translation
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

World English Bible
By Yahweh's word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.

Young's Literal Translation
By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.

תהילים 33:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּדְבַ֣ר יְ֭הוָה שָׁמַ֣יִם נַעֲשׂ֑וּ וּבְר֥וּחַ פִּ֝֗יו כָּל־צְבָאָֽם׃

תהילים 33:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל־צבאם׃

תהילים 33:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בִּדְבַר יְהוָה שָׁמַיִם נַעֲשׂוּ וּבְרוּחַ פִּיו כָּל־צְבָאָם׃

תהילים 33:6 Hebrew Bible
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(32-6) verbo Domini caeli facti sunt et spiritu oris eius omnis ornatus eorum

Salmos 33:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por la palabra del SEÑOR fueron hechos los cielos, y todo su ejército por el aliento de su boca.

Salmos 33:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por la palabra del SEÑOR fueron hechos los cielos, Y todo su ejército por el aliento de Su boca.

Salmos 33:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, Y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.

Salmos 33:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Con la palabra del SEÑOR fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos con el espíritu de su boca.

Salmos 33:6 Spanish: Modern
Por la palabra de Jehovah fueron hechos los cielos; todo el ejército de ellos fue hecho por el soplo de su boca.

Psaume 33:6 French: Louis Segond (1910)
Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Psaume 33:6 French: Darby
Les cieux ont été faits par la parole de l'Éternel, et toute leur armée par l'esprit de sa bouche.

Psaume 33:6 French: Martin (1744)
Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Psaume 33:6 French: Ostervald (1744)
Les cieux ont été faits par la parole de l'Éternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Psalm 33:6 German: Luther (1912)
Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.

Psalm 33:6 German: Luther (1545)
Der Himmel ist durchs Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.

Psalm 33:6 German: Elberfelder (1871)
Durch Jehovas Wort sind die Himmel gemacht, und all ihr Heer durch den Hauch seines Mundes.

詩 篇 33:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
諸 天 藉 耶 和 華 的 命 而 造 ; 萬 象 藉 他 口 中 的 氣 而 成 。

詩 篇 33:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
诸 天 藉 耶 和 华 的 命 而 造 ; 万 象 藉 他 口 中 的 气 而 成 。

詩 篇 33:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
诸天借着耶和华的话而造,天上的万象借着他口中的气而成。

詩 篇 33:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
諸天藉著耶和華的話而造,天上的萬象藉著他口中的氣而成。

By the word of the LORD were the heavens made and all the host of them by the breath of his mouth
By the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
were the heavens
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
and all the host
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
of them by the breath
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to

Army Breath Heaven Heavens Host Mouth Starry

Army Breath Heaven Heavens Host Mouth Starry Word

Army Breath Heaven Heavens Host Mouth Starry Word

Psalm 33:6 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible