Psalm 33:1

Beautiful
Befits
Doers
Exult
Fitting
Glad
Joy
Joyfully
Ones
Praise
Rejoice
Righteous
Righteousness
Sing
Upright

Beautiful
Becoming
Befits
Comely
Doers
Exult
Fitting
Glad
Joy
Joyfully
O
Ones
Praise
Rejoice
Righteous
Righteousness
Sing
Upright

Beautiful
Becoming
Befits
Comely
Doers
Exult
Fitting
Glad
Joy
Joyfully
O
Ones
Praise
Rejoice
Righteous
Righteousness
Sing
Upright
<< Psalm 33:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Sing for joy in the LORD, O you righteous ones; Praise is becoming to the upright.

King James Bible
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

American King James Version
Rejoice in the LORD, O you righteous: for praise is comely for the upright.

American Standard Version
Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.

Douay-Rheims Bible
A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.

Darby Bible Translation
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.

English Revised Version
Rejoice in the LORD, O ye righteous: praise is comely for the upright.

Webster's Bible Translation
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

World English Bible
Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.

Young's Literal Translation
Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise is comely.

תהילים 33:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רַנְּנ֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּֽיהוָ֑ה לַ֝יְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃

תהילים 33:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃

תהילים 33:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה׃

תהילים 33:1 Hebrew Bible
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(32-1) laudate iusti Dominum rectos decet laudatio

Salmos 33:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cantad de júbilo en el SEÑOR, oh justos; apropiada es para los rectos la alabanza.

Salmos 33:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Canten de júbilo en el SEÑOR, ustedes los justos; Apropiada es para los rectos la alabanza.

Salmos 33:1 Spanish: Reina Valera (1909)
ALEGRAOS, justos, en Jehová: A los rectos es hermosa la alabanza.

Salmos 33:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cantad justos en el SEÑOR; a los rectos es hermosa la alabanza.

Salmos 33:1 Spanish: Modern
Alegraos, oh justos, en Jehovah; a los rectos es hermosa la alabanza.

Psaume 33:1 French: Louis Segond (1910)
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel! La louange sied aux hommes droits.

Psaume 33:1 French: Darby
Exultez en l'Éternel, vous justes! aux hommes droits sied la louange.

Psaume 33:1 French: Martin (1744)
Vous justes, chantez de joie à cause de l'Eternel; sa louange est bienséante aux hommes droits.

Psaume 33:1 French: Ostervald (1744)
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel! La louange convient aux hommes droits.

Psalm 33:1 German: Luther (1912)
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.

Psalm 33:1 German: Luther (1545)
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten! Die Frommen sollen ihn schön preisen.

Psalm 33:1 German: Elberfelder (1871)
Jubelt, ihr Gerechten, in Jehova! den Aufrichtigen geziemt Lobgesang.

詩 篇 33:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
義 人 哪 , 你 們 應 當 靠 耶 和 華 歡 樂 ; 正 直 人 的 讚 美 是 合 宜 的 。

詩 篇 33:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
义 人 哪 , 你 们 应 当 靠 耶 和 华 欢 乐 ; 正 直 人 的 赞 美 是 合 宜 的 。

詩 篇 33:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
要歌颂和倚靠 神的权能义人哪!你们要靠着耶和华欢呼;正直人赞美主是合宜的。

詩 篇 33:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
要歌頌和倚靠 神的權能義人哪!你們要靠著耶和華歡呼;正直人讚美主是合宜的。
Rejoice in the LORD O ye righteous for praise is comely for the upright


Rejoice
ranan  (raw-nan')
to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
O ye righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
for praise
thillah  (teh-hil-law')
laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise.
is comely
na'veh  (naw-veh')
suitable, or beautiful -- becometh, comely, seemly.
for the upright
yashar  (yaw-shawr')
straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).

Psalm 33:1 Multilingual Bible

Psaume 33:1 French

Salmos 33:1 Biblia Paralela

詩 篇 33:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beautiful
Befits
Doers
Exult
Fitting
Glad
Joy
Joyfully
Ones
Praise
Rejoice
Righteous
Righteousness
Sing
Upright

Beautiful
Becoming
Befits
Comely
Doers
Exult
Fitting
Glad
Joy
Joyfully
O
Ones
Praise
Rejoice
Righteous
Righteousness
Sing
Upright

Beautiful
Becoming
Befits
Comely
Doers
Exult
Fitting
Glad
Joy
Joyfully
O
Ones
Praise
Rejoice
Righteous
Righteousness
Sing
Upright