Psalm 33:3

Amid
Joy
Loud
New
Noise
Play
Playing
Shout
Shouting
Shouts
Sing
Skilfully
Skillfully
Song
Sound
Strings

Amid
Expertly
Joy
Loud
Noise
Play
Playing
Shout
Shouting
Shouts
Sing
Skilfully
Skillfully
Song
Strings

Amid
Expertly
Joy
Loud
Noise
Play
Playing
Shout
Shouting
Shouts
Sing
Skilfully
Skillfully
Song
Strings
<< Psalm 33:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.

King James Bible
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.

American King James Version
Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.

American Standard Version
Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.

Douay-Rheims Bible
Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.

Darby Bible Translation
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.

English Revised Version
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.

Webster's Bible Translation
Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.

World English Bible
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!

Young's Literal Translation
Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.

תהילים 33:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִֽׁירוּ־לֹ֖ו שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ הֵיטִ֥יבוּ נַ֝גֵּ֗ן בִּתְרוּעָֽה׃

תהילים 33:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שירו־לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃

תהילים 33:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שִׁירוּ־לֹו שִׁיר חָדָשׁ הֵיטִיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה׃

תהילים 33:3 Hebrew Bible
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(32-3) cantate ei canticum novum diligenter psallite in iubilo

Salmos 33:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cantadle cántico nuevo; tañed con arte, con voz de júbilo.

Salmos 33:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cántenle cántico nuevo; Tañan con arte, con voz de júbilo.

Salmos 33:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Cantadle canción nueva: Hacedlo bien tañendo con júbilo.

Salmos 33:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¡Cantadle canción nueva! Hacedlo bien tañendo con júbilo.

Salmos 33:3 Spanish: Modern
Cantadle un cántico nuevo; hacedlo bien, tocando con júbilo.

Psaume 33:3 French: Louis Segond (1910)
Chantez-lui un cantique nouveau! Faites retentir vos instruments et vos voix!

Psaume 33:3 French: Darby
Chantez-lui un cantique nouveau; pincez habilement de vos instruments avec un cri de joie.

Psaume 33:3 French: Martin (1744)
Chantez-lui un nouveau Cantique, touchez adroitement [vos instruments de musique] avec un cri de réjouissance.

Psaume 33:3 French: Ostervald (1744)
Chantez-lui un cantique nouveau; faites retentir vos instruments et vos voix!

Psalm 33:3 German: Luther (1912)
Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.

Psalm 33:3 German: Luther (1545)
Singet ihm ein neues Lied; machet es gut auf Saitenspielen mit Schalle!

Psalm 33:3 German: Elberfelder (1871)
Singet ihm ein neues Lied; spielet wohl mit Jubelschall!

詩 篇 33:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
應 當 向 他 唱 新 歌 , 彈 得 巧 妙 , 聲 音 洪 亮 。

詩 篇 33:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
应 当 向 他 唱 新 歌 , 弹 得 巧 妙 , 声 音 洪 亮 。

詩 篇 33:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们要向他唱新歌,在欢呼声中巧妙地弹奏。

詩 篇 33:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們要向他唱新歌,在歡呼聲中巧妙地彈奏。
Sing unto him a new song play skilfully with a loud noise


Sing
shiyr  (sheer)
to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman).
unto him a new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
song
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
play
nagan  (naw-gan')
to thrum, i.e. beat a tune with the fingers; expec. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make music
skilfully
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
with a loud noise
truw`ah  (ter-oo-aw')
clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum

Psalm 33:3 Multilingual Bible

Psaume 33:3 French

Salmos 33:3 Biblia Paralela

詩 篇 33:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Amid
Joy
Loud
New
Noise
Play
Playing
Shout
Shouting
Shouts
Sing
Skilfully
Skillfully
Song
Sound
Strings

Amid
Expertly
Joy
Loud
Noise
Play
Playing
Shout
Shouting
Shouts
Sing
Skilfully
Skillfully
Song
Strings

Amid
Expertly
Joy
Loud
Noise
Play
Playing
Shout
Shouting
Shouts
Sing
Skilfully
Skillfully
Song
Strings