New American Standard Bible (©1995) The heavens are the heavens of the LORD, But the earth He has given to the sons of men.King James Bible The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth hath he given to the children of men. American King James Version The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth has he given to the children of men. American Standard Version The heavens are the heavens of Jehovah; But the earth hath he given to the children of men. Douay-Rheims Bible The heaven of heaven is the Lord's: but the earth he has given to the children of men. Darby Bible Translation The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men. English Revised Version The heavens are the heavens of the LORD; but the earth hath he given to the children of men. Webster's Bible Translation The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men. World English Bible The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men. Young's Literal Translation The heavens -- the heavens are Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (113-24) caelum caelorum Domino terram autem dedit filiis hominum Salmos 115:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los cielos son los cielos del SEÑOR; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres. Salmos 115:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los cielos son los cielos del SEÑOR, Pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres. Salmos 115:16 Spanish: Reina Valera (1909) Los cielos son los cielos de Jehová: Y ha dado la tierra á los hijos de los hombres. Salmos 115:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de los hombres. Salmos 115:16 Spanish: Modern Los cielos de los cielos son de Jehovah; pero él ha dado la tierra a los hijos del hombre. Psaume 115:16 French: Louis Segond (1910) Les cieux sont les cieux de l'Eternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme. Psaume 115:16 French: Darby Les cieux sont les cieux de l'Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes. Psaume 115:16 French: Martin (1744) Quant aux Cieux, les Cieux sont à l'Eternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes. Psaume 115:16 French: Ostervald (1744) Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes. Psalm 115:16 German: Luther (1912) Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben. Psalm 115:16 German: Luther (1545) Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben. Psalm 115:16 German: Elberfelder (1871) Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben. 詩 篇 115:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 天 , 是 耶 和 華 的 天 ; 地 , 他 卻 給 了 世 人 。 詩 篇 115:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 天 , 是 耶 和 华 的 天 ; 地 , 他 却 给 了 世 人 。 詩 篇 115:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 天属于耶和华,地,他却赐给了世人。 詩 篇 115:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 天屬於耶和華,地,他卻賜給了世人。 The heaven even the heavens are the LORD'S but the earth hath he given to the children of men The heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). even the heavens shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). are the LORD'S Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. but the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. hath he given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of men 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.Psalm 115:16 Multilingual Bible Psaume 115:16 French Salmos 115:16 Biblia Paralela 詩 篇 115:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |