Deuteronomy 10:14

<< Deuteronomy 10:14 >>

Behold the heaven and the heaven of heavens is the LORD'S thy God the earth also with all that therein is
Behold the heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and the heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
of heavens
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
is the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
also with all that therein is

New American Standard Bible (©1995)
"Behold, to the LORD your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it.

King James Bible
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's thy God, the earth also, with all that therein is.

American King James Version
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's your God, the earth also, with all that therein is.

American Standard Version
Behold, unto Jehovah thy God belongeth heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.

Douay-Rheims Bible
Behold heaven is the Lord's thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.

Darby Bible Translation
Behold, the heaven and the heaven of heavens belong to Jehovah thy God; the earth and all that is therein.

English Revised Version
Behold, unto the LORD thy God belongeth the heaven, and the heaven of heavens, the earth, with all that therein is.

Webster's Bible Translation
Behold, the heaven and the heaven of heavens belongeth to the LORD thy God, the earth also, with all that it contains.

World English Bible
Behold, to Yahweh your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.

Young's Literal Translation
Lo, to Jehovah thy God are the heavens and the heavens of the heavens, the earth and all that is in it;

דברים 10:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֵ֚ן לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ הַשָּׁמַ֖יִם וּשְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם הָאָ֖רֶץ וְכָל־אֲשֶׁר־בָּֽהּ׃

דברים 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הן ליהוה אלהיך השמים ושמי השמים הארץ וכל־אשר־בה׃

דברים 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֵן לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ הַשָּׁמַיִם וּשְׁמֵי הַשָּׁמָיִם הָאָרֶץ וְכָל־אֲשֶׁר־בָּהּ׃

דברים 10:14 Hebrew Bible
הן ליהוה אלהיך השמים ושמי השמים הארץ וכל אשר בה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
en Domini Dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sunt

Deuteronomio 10:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
He aquí, al SEÑOR tu Dios pertenecen los cielos y los cielos de los cielos, la tierra y todo lo que en ella hay.

Deuteronomio 10:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Al SEÑOR tu Dios pertenecen los cielos y los cielos de los cielos, la tierra y todo lo que en ella hay.

Deuteronomio 10:14 Spanish: Reina Valera (1909)
He aquí, de Jehová tu Dios son los cielos, y los cielos de los cielos: la tierra, y todas las cosas que hay en ella.

Deuteronomio 10:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
He aquí, del SEÑOR tu Dios son los cielos, y los cielos de los cielos; la tierra, y todas las cosas que hay en ella.

Deuteronomio 10:14 Spanish: Modern
He aquí, de Jehovah tu Dios son los cielos y los cielos de los cielos, la tierra y todo lo que en ella hay.

Deutéronome 10:14 French: Louis Segond (1910)
Voici, à l'Eternel, ton Dieu, appartiennent les cieux et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle renferme.

Deutéronome 10:14 French: Darby
Voici, à l'Éternel, ton Dieu, appartiennent les cieux, et les cieux des cieux, la terre et tout ce qui est en elle.

Deutéronome 10:14 French: Martin (1744)
Voici, les cieux, et les cieux des cieux appartiennent à l'Eternel ton Dieu; la terre aussi, et tout ce qui [est] en elle.

Deutéronome 10:14 French: Ostervald (1744)
Voici, à l'Éternel ton Dieu appartiennent les cieux et les cieux des cieux, la terre et tout ce qui y est.

5 Mose 10:14 German: Luther (1912)
Siehe, der Himmel und aller Himmel Himmel und die Erde und alles, was darinnen ist, das ist des HERRN, deines Gottes.

5 Mose 10:14 German: Luther (1545)
Siehe, Himmel und aller Himmel Himmel und Erde und alles, was drinnen ist, das ist des HERRN, deines Gottes.

5 Mose 10:14 German: Elberfelder (1871)
Siehe, Jehovas, deines Gottes, sind die Himmel und die Himmel der Himmel, die Erde und alles, was in ihr ist.

申 命 記 10:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
看 哪 , 天 和 天 上 的 天 , 地 和 地 上 所 有 的 , 都 屬 耶 和 華 ─ 你 的   神 。

申 命 記 10:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
看 哪 , 天 和 天 上 的 天 , 地 和 地 上 所 有 的 , 都 属 耶 和 华 ─ 你 的   神 。

申 命 記 10:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
看哪,天和天上的天,地和地上的一切都是属于耶和华你的 神的。

申 命 記 10:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
看哪,天和天上的天,地和地上的一切都是屬於耶和華你的 神的。


Behold Belong Belongeth Belongs Contains Heaven Heavens Highest Lord's Ruler Therein

Belong Belongeth Belongs Contains Earth Heaven Heavens Highest LORD's Ruler Therein

Belong Belongeth Belongs Contains Earth Heaven Heavens Highest LORD's Ruler Therein

Deuteronomy 10:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible