
<< Deuteronomy 32:35 >>
 |
To me belongeth vengeance and recompence their foot shall slide in due time for the day of their calamity is at hand and the things that shall come upon them make haste To me belongeth vengeance naqam (naw-kawm') revenge -- + avenged, quarrel, vengeance. and recompence shillem (shil-lame') requital -- recompense. their foot regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. shall slide mowt (mote) to waver; by implication, to slip, shake, fall -- be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip. in due time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. for the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of their calamity 'eyd (ade) oppression; by implication misfortune, ruin -- calamity, destruction. is at hand qarowb (kaw-robe') near (in place, kindred or time) and the things that shall come `athiyd (aw-theed') prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure -- things that shall come, ready, treasures. upon them make haste chuwsh (koosh) to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment -- (make) haste(-n), ready.
 New American Standard Bible (©1995) 'Vengeance is Mine, and retribution, In due time their foot will slip; For the day of their calamity is near, And the impending things are hastening upon them.'King James Bible To me belongeth vengeance and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste. American King James Version To me belongs vengeance and recompense; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come on them make haste. American Standard Version Vengeance is mine, and recompense, At the time when their foot shall slide: For the day of their calamity is at hand, And the things that are to come upon them shall make haste. Douay-Rheims Bible Revenge is mine, and I will repay them in due time, that their foot may slide: the day of destruction is at hand, and the time makes haste to come. Darby Bible Translation Vengeance is mine, and recompense, For the time when their foot shall slip. For the day of their calamity is at hand, And the things that shall come upon them make haste. English Revised Version Vengeance is mine, and recompence, At the time when their foot shall slide: For the day of their calamity is at hand, And the things that are to come upon them shall make haste. Webster's Bible Translation To me belongeth vengeance, and recompense; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste. World English Bible Vengeance is mine, and recompense, at the time when their foot slides; for the day of their calamity is at hand. The things that are to come on them shall make haste." Young's Literal Translation Mine are vengeance and recompense, At the due time -- doth their foot slide; For near is a day of their calamity, And haste do things prepared for them. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata mea est ultio et ego retribuam in tempore ut labatur pes eorum iuxta est dies perditionis et adesse festinant tempora Deuteronomio 32:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Mía es la venganza y la retribución; a su tiempo el pie de ellos resbalará, porque el día de su calamidad está cerca, ya se apresura lo que les está preparado. Deuteronomio 32:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Mía es la venganza y la retribución; A su tiempo el pie de ellos resbalará, Porque el día de su calamidad está cerca, Ya se apresura lo que les está preparado.' Deuteronomio 32:35 Spanish: Reina Valera (1909) Mía es la venganza y el pago, Al tiempo que su pie vacilará; Porque el día de su aflicción está cercano, Y lo que les está preparado se apresura. Deuteronomio 32:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mía es la venganza y el pago, al tiempo que su pie vacilará; porque el día de su aflicción está cercano, y lo que les está determinado se apresura. Deuteronomio 32:35 Spanish: Modern Mía es la venganza, yo pagaré; a su debido tiempo su pie resbalará. Porque está cercano el día de su calamidad, y lo que les está preparado se apresura.' Deutéronome 32:35 French: Louis Segond (1910) A moi la vengeance et la rétribution, Quand leur pied chancellera! Car le jour de leur malheur est proche, Et ce qui les attend ne tardera pas. Deutéronome 32:35 French: Darby A moi la vengeance et la rétribution, au temps où leur pied bronchera. Car le jour de leur calamité est proche, et ce qui leur est préparé se hâte. Deutéronome 32:35 French: Martin (1744) La vengeance m'appartient, et la rétribution, au temps que leur pied glissera; car le jour de leur calamité est près, et les choses qui leur doivent arriver se hâtent. Deutéronome 32:35 French: Ostervald (1744) La vengeance m'appartient, et la rétribution, pour le temps où leur pied chancellera; car le jour de leur calamité est proche, et les choses qui doivent leur arriver se hâtent. 5 Mose 32:35 German: Luther (1912) Die Rache ist mein; ich will vergelten. Zu seiner Zeit soll ihr Fuß gleiten; denn die Zeit ihres Unglücks ist nahe, und was über sie kommen soll, eilt herzu. 5 Mose 32:35 German: Luther (1545) Die Rache ist mein; ich will vergelten. Zu seiner Zeit soll ihr Fuß gleiten; denn die Zeit ihres Unglücks ist nahe, und ihr Künftiges eilet herzu. 5 Mose 32:35 German: Elberfelder (1871) Mein ist die Rache und die Vergeltung für die Zeit, da ihr Fuß wanken wird; denn nahe ist der Tag ihres Verderbens, und was ihnen bevorsteht, eilt herbei. 申 命 記 32:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 失 腳 的 時 候 , 伸 冤 報 應 在 我 ; 因 他 們 遭 災 的 日 子 近 了 ; 那 要 臨 在 他 們 身 上 的 必 速 速 來 到 。 申 命 記 32:35 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 失 脚 的 时 候 , 伸 冤 报 应 在 我 ; 因 他 们 遭 灾 的 日 子 近 了 ; 那 要 临 在 他 们 身 上 的 必 速 速 来 到 。 申 命 記 32:35 Chinese Bible: NCV (Simplified) 等到他们失足的时候,我要伸冤报应;因为他们遭遇灾难的日子近了,那预备要临到他们身上的事,必快快临到。 申 命 記 32:35 Chinese Bible: NCV (Traditional) 等到他們失足的時候,我要伸冤報應;因為他們遭遇災難的日子近了,那預備要臨到他們身上的事,必快快臨到。  Belongeth Calamity Disaster Doom Downfall Due Fate Foot Haste Hastening Impending Prepared Punishment Recompence Recompense Repay Retribution Reward Rushes Slide Slides Slip Slipping Sudden Swiftly Vengeance
 Avenge Belongeth Calamity Disaster Doom Downfall Due Hand Haste Hastening Impending Punishment Recompence Recompense Repay Retribution Reward Slide Slip Slipping Sudden Swiftly Time Vengeance
 Avenge Belongeth Calamity Disaster Doom Downfall Due Hand Haste Hastening Impending Punishment Recompence Recompense Repay Retribution Reward Slide Slip Slipping Sudden Swiftly Time Vengeance
Deuteronomy 32:35 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |