Deuteronomy 10:13

Command
Commanding
Commandments
Commands
Decrees
Keeping
LORD'S
Observe
Orders
Statutes
Today
To-Day

Command
Commanding
Commandments
Commands
Decrees
Giving
Keeping
Laws
Lord's
Orders
Statutes
To-day

Command
Commanding
Commandments
Commands
Decrees
Giving
Keeping
Laws
Lord's
Orders
Statutes
To-day
<< Deuteronomy 10:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
and to keep the LORD'S commandments and His statutes which I am commanding you today for your good?

King James Bible
To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?

American King James Version
To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command you this day for your good?

American Standard Version
to keep the commandments of Jehovah, and his statutes, which I command thee this day for thy good?

Douay-Rheims Bible
And keep the commandments of the Lord, and his ceremonies, which I command thee this day, that it may be well with thee?

Darby Bible Translation
to keep the commandments of Jehovah, and his statutes, which I command thee this day, for thy good?

English Revised Version
to keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?

Webster's Bible Translation
To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?

World English Bible
to keep the commandments of Yahweh, and his statutes, which I command you this day for your good?

Young's Literal Translation
to keep the commands of Jehovah, and His statutes which I am commanding thee to-day, for good to thee?

דברים 10:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לִשְׁמֹ֞ר אֶת־מִצְוֹ֤ת יְהוָה֙ וְאֶת־חֻקֹּתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיֹּ֑ום לְטֹ֖וב לָֽךְ׃

דברים 10:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לשמר את־מצות יהוה ואת־חקתיו אשר אנכי מצוך היום לטוב לך׃

דברים 10:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לִשְׁמֹר אֶת־מִצְוֹת יְהוָה וְאֶת־חֻקֹּתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לְטֹוב לָךְ׃

דברים 10:13 Hebrew Bible
לשמר את מצות יהוה ואת חקתיו אשר אנכי מצוך היום לטוב לך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
custodiasque mandata Domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tibi

Deuteronomio 10:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y que guardes los mandamientos del SEÑOR y sus estatutos que yo te ordeno hoy para tu bien?

Deuteronomio 10:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y que guardes los mandamientos del SEÑOR y Sus estatutos que yo te ordeno hoy para tu bien?

Deuteronomio 10:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Que guardes los mandamientos de Jehová y sus estatutos, que yo te prescribo hoy, para que hayas bien?

Deuteronomio 10:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
que guardes los mandamientos del SEÑOR y sus estatutos, que yo te mando hoy, para que hayes bien?

Deuteronomio 10:13 Spanish: Modern
y que guardes los mandamientos de Jehovah y sus estatutos que yo te prescribo hoy, para tu bien.

Deutéronome 10:13 French: Louis Segond (1910)
si ce n'est que tu observes les commandements de l'Eternel et ses lois que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux?

Deutéronome 10:13 French: Darby
en gardant les commandements de l'Éternel, et ses statuts, que je te commande aujourd'hui, pour ton bien?

Deutéronome 10:13 French: Martin (1744)
En gardant les commandements de l'Eternel, et ses statuts, que je te commande aujourd'hui, afin que tu prospères.

Deutéronome 10:13 French: Ostervald (1744)
Et que tu observes les commandements de l'Éternel et ses statuts que je te commande aujourd'hui, pour que tu sois heureux?

5 Mose 10:13 German: Luther (1912)
daß du die Gebote des HERRN haltest und seine Rechte, die ich dir heute gebiete, auf daß dir's wohl gehe?

5 Mose 10:13 German: Luther (1545)
daß du die Gebote des HERRN haltest und seine Rechte, die ich dir heute gebiete, auf daß dir's wohlgehe?

5 Mose 10:13 German: Elberfelder (1871)
indem du die Gebote Jehovas und seine Satzungen, die ich dir heute gebiete, beobachtest, dir zum Guten?

申 命 記 10:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
遵 守 他 的 誡 命 律 例 , 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 的 , 為 要 叫 你 得 福 。

申 命 記 10:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
遵 守 他 的 诫 命 律 例 , 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 的 , 为 要 叫 你 得 福 。

申 命 記 10:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
遵守耶和华的诫命和律例,就是我今日吩咐你的,为要叫你得福。

申 命 記 10:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
遵守耶和華的誡命和律例,就是我今日吩咐你的,為要叫你得福。
To keep the commandments of the LORD and his statutes which I command thee this day for thy good


To keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
the commandments
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and his statutes
chuqqah  (khook-kaw')
appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
which I command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
thee this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
for thy good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun

Deuteronomy 10:13 Multilingual Bible

Deutéronome 10:13 French

Deuteronomio 10:13 Biblia Paralela

申 命 記 10:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Command
Commanding
Commandments
Commands
Decrees
Keeping
LORD'S
Observe
Orders
Statutes
Today
To-Day

Command
Commanding
Commandments
Commands
Decrees
Giving
Keeping
Laws
Lord's
Orders
Statutes
To-day

Command
Commanding
Commandments
Commands
Decrees
Giving
Keeping
Laws
Lord's
Orders
Statutes
To-day