Deuteronomy 13:4

<< Deuteronomy 13:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
"You shall follow the LORD your God and fear Him; and you shall keep His commandments, listen to His voice, serve Him, and cling to Him.

King James Bible
Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.

American King James Version
You shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and join to him.

American Standard Version
Ye shall walk after Jehovah your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.

Douay-Rheims Bible
Follow the Lord your God, and fear him, and keep his commandments, and hear his voice: him you shall serve, and to him you shall cleave.

Darby Bible Translation
Ye shall walk after Jehovah your God, and ye shall fear him, and his commandments shall ye keep, and his voice shall ye hear; and ye shall serve him, and unto him shall ye cleave.

English Revised Version
Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.

Webster's Bible Translation
Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave to him.

World English Bible
You shall walk after Yahweh your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and cling to him.

Young's Literal Translation
after Jehovah your God ye walk, and Him ye fear, and His commands ye keep, and to His voice ye hearken, and Him ye serve, and to Him ye cleave.

דברים 13:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַחֲרֵ֨י יְהוָ֧ה אֱלֹהֵיכֶ֛ם תֵּלֵ֖כוּ וְאֹתֹ֣ו תִירָ֑אוּ וְאֶת־מִצְוֹתָ֤יו תִּשְׁמֹ֙רוּ֙ וּבְקֹלֹ֣ו תִשְׁמָ֔עוּ וְאֹתֹ֥ו תַעֲבֹ֖דוּ וּבֹ֥ו תִדְבָּקֽוּן׃

דברים 13:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אחרי יהוה אלהיכם תלכו ואתו תיראו ואת־מצותיו תשמרו ובקלו תשמעו ואתו תעבדו ובו תדבקון׃

דברים 13:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַחֲרֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם תֵּלֵכוּ וְאֹתֹו תִירָאוּ וְאֶת־מִצְוֹתָיו תִּשְׁמֹרוּ וּבְקֹלֹו תִשְׁמָעוּ וְאֹתֹו תַעֲבֹדוּ וּבֹו תִדְבָּקוּן׃

דברים 13:4 Hebrew Bible
אחרי יהוה אלהיכם תלכו ואתו תיראו ואת מצותיו תשמרו ובקלו תשמעו ואתו תעבדו ובו תדבקון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Dominum Deum vestrum sequimini et ipsum timete mandata illius custodite et audite vocem eius ipsi servietis et ipsi adherebitis

Deuteronomio 13:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En pos del SEÑOR vuestro Dios andaréis y a El temeréis; guardaréis sus mandamientos, escucharéis su voz, le serviréis y a El os uniréis.

Deuteronomio 13:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"En pos del SEÑOR su Dios ustedes andarán y a El temerán; guardarán Sus mandamientos, escucharán Su voz, Le servirán y a El se unirán.

Deuteronomio 13:4 Spanish: Reina Valera (1909)
En pos de Jehová vuestro Dios andaréis, y á él temeréis, y guardaréis sus mandamientos, y escucharéis su voz, y á él serviréis, y á él os allegaréis.

Deuteronomio 13:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En pos del SEÑOR vuestro Dios andaréis, y a él temeréis, y guardaréis sus mandamientos, y escucharéis su voz, y a él serviréis, y a él os allegaréis.

Deuteronomio 13:4 Spanish: Modern
En pos de Jehovah vuestro Dios andaréis, y a él temeréis. Guardaréis sus mandamientos y escucharéis su voz. A él serviréis y a él seréis fieles.

Deutéronome 13:4 French: Louis Segond (1910)
Vous irez après l'Eternel, votre Dieu, et vous le craindrez; vous observerez ses commandements, vous obéirez à sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez à lui.

Deutéronome 13:4 French: Darby
Vous marcherez après l'Éternel, votre Dieu; et vous le craindrez, et vous garderez ses commandements, et vous écouterez sa voix, et vous le servirez, et vous vous attacherez à lui.

Deutéronome 13:4 French: Martin (1744)
Vous marcherez après l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obéirez à sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez à lui.

Deutéronome 13:4 French: Ostervald (1744)
Vous suivrez l'Éternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obéirez à sa voix, vous le servirez et vous vous attacherez à lui.

5 Mose 13:4 German: Luther (1912)
Denn ihr sollt dem HERRN, eurem Gott, folgen und ihn fürchten und seine Gebote halten und seiner Stimme gehorchen und ihm dienen und ihm anhangen.

5 Mose 13:4 German: Luther (1545)
Denn ihr sollt dem HERRN, eurem Gott, folgen und ihn fürchten und seine Gebote halten und seiner Stimme gehorchen und ihm dienen und ihm anhangen.

5 Mose 13:4 German: Elberfelder (1871)
Jehova, eurem Gott, sollt ihr nachfolgen und ihn fürchten; und ihr sollt seine Gebote beobachten und seiner Stimme gehorchen und ihm dienen und ihm anhangen.

申 命 記 13:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 順 從 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 , 敬 畏 他 , 謹 守 他 的 誡 命 , 聽 從 他 的 話 , 事 奉 他 , 專 靠 他 。

申 命 記 13:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 顺 从 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 , 敬 畏 他 , 谨 守 他 的 诫 命 , 听 从 他 的 话 , 事 奉 他 , 专 靠 他 。

申 命 記 13:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们要顺从耶和华你们的 神,敬畏他,遵守他的诫命,听从他的话,事奉他,紧靠他。

申 命 記 13:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們要順從耶和華你們的 神,敬畏他,遵守他的誡命,聽從他的話,事奉他,緊靠他。

Ye shall walk after the LORD your God and fear him and keep his commandments and obey his voice and ye shall serve him and cleave unto him
Ye shall walk
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
him and keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
his commandments
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
and obey
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
his voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and ye shall serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
him and cleave
dabaq  (daw-bak')
to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit
unto him

Cleave Cling Commandments Commands Fast Fear Fearing Follow Hearing Hearken Hold Keeping Listen Obey Orders Revere Serve Voice Walk Worshipping

Cleave Cling Commandments Commands Hear Hearing Hearken Hold Keeping Obey Orders Revere Serve Voice Walk Ways Worshipping

Cleave Cling Commandments Commands Hear Hearing Hearken Hold Keeping Obey Orders Revere Serve Voice Walk Ways Worshipping

Deuteronomy 13:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible