Deuteronomy 16:8

Assembly
Bread
Eat
Hold
Holy
Meeting
Restraint
Seventh
Six
Solemn
Therein
Unleavened
Work

Assembly
Bread
Eat
Hold
Holy
Meeting
Restraint
Seventh
Six
Solemn
Therein
Unleavened

Assembly
Bread
Eat
Hold
Holy
Meeting
Restraint
Seventh
Six
Solemn
Therein
Unleavened
<< Deuteronomy 16:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the LORD your God; you shall do no work on it.

King James Bible
Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God: thou shalt do no work therein.

American King James Version
Six days you shall eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD your God: you shall do no work therein.

American Standard Version
Six days thou shalt eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Jehovah thy God; thou shalt do no work therein .

Douay-Rheims Bible
Six days shalt thou eat unleavened bread: and on the seventh day, because it is the assembly of the Lord thy God, thou shalt do no work.

Darby Bible Translation
Six days thou shalt eat unleavened bread, and on the seventh day is a solemn assembly to Jehovah thy God; thou shalt do no work.

English Revised Version
Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God; thou shalt do no work therein.

Webster's Bible Translation
Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God: in it thou shalt do no work.

World English Bible
Six days you shall eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Yahweh your God; you shall do no work [therein].

Young's Literal Translation
six days thou dost eat unleavened things, and on the seventh day is a restraint to Jehovah thy God; thou dost do no work.

דברים 16:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שֵׁ֥שֶׁת יָמִ֖ים תֹּאכַ֣ל מַצֹּ֑ות וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֗י עֲצֶ֙רֶת֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לֹ֥א תַעֲשֶׂ֖ה מְלָאכָֽה׃ ס

דברים 16:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ששת ימים תאכל מצות וביום השביעי עצרת ליהוה אלהיך לא תעשה מלאכה׃ ס

דברים 16:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שֵׁשֶׁת יָמִים תֹּאכַל מַצֹּות וּבַיֹּום הַשְּׁבִיעִי עֲצֶרֶת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא תַעֲשֶׂה מְלָאכָה׃ ס

דברים 16:8 Hebrew Bible
ששת ימים תאכל מצות וביום השביעי עצרת ליהוה אלהיך לא תעשה מלאכה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sex diebus comedes azyma et in die septimo quia collecta est Domini Dei tui non facies opus

Deuteronomio 16:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Seis días comerás pan sin levadura, y en el séptimo día habrá una asamblea solemne para el SEÑOR tu Dios. Ningún trabajo harás en él.

Deuteronomio 16:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Seis días comerás pan sin levadura, y en el séptimo día habrá una asamblea solemne para el SEÑOR tu Dios. Ningún trabajo harás en él.

Deuteronomio 16:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Seis días comerás ázimos, y el séptimo día será solemnidad á Jehová tu Dios: no harás obra en él.

Deuteronomio 16:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Seis días comerás panes cenceños, y el séptimo día será fiesta solemne al SEÑOR tu Dios; no harás obra en él .

Deuteronomio 16:8 Spanish: Modern
Durante seis días comerás panes sin levadura, y en el séptimo día habrá asamblea festiva para Jehovah tu Dios; no harás ningún trabajo.

Deutéronome 16:8 French: Louis Segond (1910)
Pendant six jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une assemblée solennelle en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage.

Deutéronome 16:8 French: Darby
Pendant six jours tu mangeras des pains sans levain; et, le septième jour, il y aura une fête solennelle à l'Éternel, ton Dieu: tu ne feras aucune oeuvre.

Deutéronome 16:8 French: Martin (1744)
Pendant six jours tu mangeras des pains sans levain, et au septième jour, qui est l'assemblée solennelle à l'Eternel ton Dieu, tu ne feras aucune œuvre.

Deutéronome 16:8 French: Ostervald (1744)
Pendant six jours tu mangeras des pains sans levain, et au septième jour, il y aura une assemblée solennelle à l'Éternel ton Dieu: tu ne feras aucune œuvre.

5 Mose 16:8 German: Luther (1912)
Sechs Tage sollst du ungesäuertes essen, und am siebenten Tag ist die Versammlung des HERRN, deines Gottes; da sollst du keine Arbeit tun.

5 Mose 16:8 German: Luther (1545)
Sechs Tage sollst du Ungesäuertes essen, und am siebenten Tag ist die Versammlung des HERRN, deines Gottes; da sollst du keine Arbeit tun.

5 Mose 16:8 German: Elberfelder (1871)
Sechs Tage sollst du Ungesäuertes essen; und am siebten Tage ist eine Festversammlung Jehova, deinem Gott; du sollst kein Werk tun.

申 命 記 16:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 吃 無 酵 餅 六 日 , 第 七 日 要 向 耶 和 華 ─ 你 的   神 守 嚴 肅 會 , 不 可 做 工 。

申 命 記 16:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 吃 无 酵 饼 六 日 , 第 七 日 要 向 耶 和 华 ─ 你 的   神 守 严 肃 会 , 不 可 做 工 。

申 命 記 16:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
六日之内你要吃无酵饼;到了第七日,要向耶和华你的 神守圣会;什么工都不可作。

申 命 記 16:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
六日之內你要吃無酵餅;到了第七日,要向耶和華你的 神守聖會;甚麼工都不可作。
Six days thou shalt eat unleavened bread and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God thou shalt do no work therein


Six
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
thou shalt eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
unleavened bread
matstsah  (mats-tsaw')
unleaved (bread, cake), without leaven.
and on the seventh
shbiy`iy  (sheb-ee-ee')
seventh -- seventh (time).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall be a solemn assembly
`atsarah  (ats-aw-raw')
an assembly, especially on a festival or holiday -- (solemn) assembly (meeting).
to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
thou shalt do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
no work
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
therein

Deuteronomy 16:8 Multilingual Bible

Deutéronome 16:8 French

Deuteronomio 16:8 Biblia Paralela

申 命 記 16:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Assembly
Bread
Eat
Hold
Holy
Meeting
Restraint
Seventh
Six
Solemn
Therein
Unleavened
Work

Assembly
Bread
Eat
Hold
Holy
Meeting
Restraint
Seventh
Six
Solemn
Therein
Unleavened

Assembly
Bread
Eat
Hold
Holy
Meeting
Restraint
Seventh
Six
Solemn
Therein
Unleavened