New American Standard Bible (©1995) 'Then on the fifteenth day of the same month there is the Feast of Unleavened Bread to the LORD; for seven days you shall eat unleavened bread.King James Bible And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread. American King James Version And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to the LORD: seven days you must eat unleavened bread. American Standard Version And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto Jehovah: seven days ye shall eat unleavened bread. Douay-Rheims Bible And the fifteenth day of the same month is the solemnity of the unleavened bread of the Lord. Seven days shall you eat unleavened bread. Darby Bible Translation And on the fifteenth day of this month is the feast of unleavened bread to Jehovah; seven days shall ye eat unleavened bread. English Revised Version And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye shall eat unleavened bread. Webster's Bible Translation And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to the LORD, seven days ye must eat unleavened bread. World English Bible On the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to Yahweh. Seven days you shall eat unleavened bread. Young's Literal Translation and on the fifteenth day of this month is the feast of unleavened things to Jehovah; seven days unleavened things ye do eat; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et quintadecima die mensis huius sollemnitas azymorum Domini est septem diebus azyma comedetis Levítico 23:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``El día quince del mismo mes es la fiesta de los panes sin levadura para el SEÑOR; por siete días comeréis pan sin levadura. Levítico 23:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'El día quince del mismo mes es la Fiesta de los Panes sin Levadura para el SEÑOR; por siete días comerán pan sin levadura. Levítico 23:6 Spanish: Reina Valera (1909) Y á los quince días de este mes es la solemnidad de los ázimos á Jehová: siete días comeréis ázimos. Levítico 23:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y a los quince días de este mes es la fiesta de los ázimos al SEÑOR; siete días comeréis ázimos. Levítico 23:6 Spanish: Modern El día 15 de este mes es la fiesta de los panes sin levadura, celebrada a Jehovah. Durante siete días comeréis panes sin levadura. Lévitique 23:6 French: Louis Segond (1910) Et le quinzième jour de ce mois, ce sera la fête des pains sans levain en l'honneur de l'Eternel; vous mangerez pendant sept jours des pains sans levain. Lévitique 23:6 French: Darby Et le quinzième jour de ce mois, est la fête des pains sans levain à l'Éternel: sept jours, vous mangerez des pains sans levain. Lévitique 23:6 French: Martin (1744) Et le quinzième jour de ce même mois est la fête solennelle des pains sans levain à l'Eternel; vous mangerez des pains sans levain pendant sept jours. Lévitique 23:6 French: Ostervald (1744) Et le quinzième jour de ce mois, sera la fête des pains sans levain à l'Éternel; vous mangerez des pains sans levain pendant sept jours. 3 Mose 23:6 German: Luther (1912) Und am fünfzehnten desselben Monats ist das Fest der ungesäuerten Brote des HERRN; da sollt ihr sieben Tage ungesäuertes Brot essen. 3 Mose 23:6 German: Luther (1545) Und am fünfzehnten desselben Monden ist das Fest der ungesäuerten Brote des HERRN; da sollt ihr sieben Tage ungesäuert Brot essen. 3 Mose 23:6 German: Elberfelder (1871) Und am fünfzehnten Tage dieses Monats ist das Fest der ungesäuerten Brote dem Jehova; sieben Tage sollt ihr Ungesäuertes essen. 利 未 記 23:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 月 十 五 日 是 向 耶 和 華 守 的 無 酵 節 ; 你 們 要 吃 無 酵 餅 七 日 。 利 未 記 23:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 月 十 五 日 是 向 耶 和 华 守 的 无 酵 节 ; 你 们 要 吃 无 酵 饼 七 日 。 利 未 記 23:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这月十五日是耶和华的无酵节;你们要吃无酵饼七日。 利 未 記 23:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這月十五日是耶和華的無酵節;你們要吃無酵餅七日。 |