Numbers 28:17

<< Numbers 28:17 >>

And in the fifteenth __ day of this month is the feast seven days shall unleavened bread be eaten
And in the fifteenth
chamesh  (khaw-maysh')
five -- fif(-teen), fifth, five (apiece).
`asar  (aw-sawr')
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of this month
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
is the feast
chag  (khag)
a festival, or a victim therefor -- (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall unleavened bread
matstsah  (mats-tsaw')
unleaved (bread, cake), without leaven.
be eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.

New American Standard Bible (©1995)
On the fifteenth day of this month shall be a feast, unleavened bread shall be eaten for seven days.

King James Bible
And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

American King James Version
And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

American Standard Version
And on the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

Douay-Rheims Bible
And on the fifteenth day the solemn feast: seven days shall they eat unleavened bread.

Darby Bible Translation
And on the fifteenth day of this month is the feast; seven days shall unleavened bread be eaten.

English Revised Version
And on the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

Webster's Bible Translation
And on the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

World English Bible
On the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

Young's Literal Translation
and in the fifteenth day of this month is a festival, seven days unleavened food is eaten;

במדבר 28:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבַחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר יֹ֛ום לַחֹ֥דֶשׁ הַזֶּ֖ה חָ֑ג שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים מַצֹּ֖ות יֵאָכֵֽל׃

במדבר 28:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובחמשה עשר יום לחדש הזה חג שבעת ימים מצות יאכל׃

במדבר 28:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבַחֲמִשָּׁה עָשָׂר יֹום לַחֹדֶשׁ הַזֶּה חָג שִׁבְעַת יָמִים מַצֹּות יֵאָכֵל׃

במדבר 28:17 Hebrew Bible
ובחמשה עשר יום לחדש הזה חג שבעת ימים מצות יאכל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quintadecima die sollemnitas septem diebus vescentur azymis

Números 28:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Y el día quince de este mes habrá fiesta; por siete días se comerá pan sin levadura.

Números 28:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Y el día quince de este mes habrá fiesta; por siete días se comerá pan sin levadura.

Números 28:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Y á los quince días de aqueste mes, la solemnidad: por siete días se comerán ázimos.

Números 28:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y a los quince días de este mes, la fiesta solemne; por siete días se comerán panes cenceños.

Números 28:17 Spanish: Modern
El día 15 de este mes será fiesta; durante siete días comerán panes sin levadura.

Nombres 28:17 French: Louis Segond (1910)
Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.

Nombres 28:17 French: Darby
Et le quinzième jour de ce mois, est la fête: on mangera pendant sept jours des pains sans levain.

Nombres 28:17 French: Martin (1744)
Et au quinzième jour du même mois sera la fête solennelle; on mangera durant sept jours des pains sans levain.

Nombres 28:17 French: Ostervald (1744)
Et au quinzième jour du même mois, il y aura une fête; pendant sept jours on mangera des pains sans levain.

4 Mose 28:17 German: Luther (1912)
Und am fünfzehnten Tage desselben Monats ist Fest. Sieben Tage soll man ungesäuertes Brot essen.

4 Mose 28:17 German: Luther (1545)
Und am fünfzehnten Tage desselben Monden ist Fest. Sieben Tage soll man ungesäuert Brot essen.

4 Mose 28:17 German: Elberfelder (1871)
Und am fünfzehnten Tage dieses Monats ist das Fest; sieben Tage soll Ungesäuertes gegessen werden.

民 數 記 28:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 月 十 五 日 是 節 期 , 要 吃 無 酵 餅 七 日 。

民 數 記 28:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 月 十 五 日 是 节 期 , 要 吃 无 酵 饼 七 日 。

民 數 記 28:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这月十五日是节期;要吃无酵饼七日。

民 數 記 28:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這月十五日是節期;要吃無酵餅七日。


Bread Cakes Eat Eaten Feast Festival Fifteenth Month Seven Unleavened Yeast

Bread Cakes Eat Eaten Month Seven Unleavened Yeast

Bread Cakes Eat Eaten Month Seven Unleavened Yeast

Numbers 28:17 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible