
The high hills are a refuge for the wild goats and the rocks for the conies The high gaboahh (gaw-bo'-ah) elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly. hills har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. are a refuge machaceh (makh-as-eh') a shelter -- hope, (place of) refuge, shelter, trust. for the wild goats ya`el (yaw-ale') an ibex (as climbing) -- wild goat. and the rocks cela` (seh'-lah) a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold. for the conies shaphan (shaw-fawn') a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax -- coney.
 New American Standard Bible (©1995) The high mountains are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the shephanim.King James Bible The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies. American King James Version The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies. American Standard Version The high mountains are for the wild goats; The rocks are a refuge for the conies. Douay-Rheims Bible The high hills are a refuge for the harts, the rock for the irchins. Darby Bible Translation The high mountains are for the wild goats; the cliffs, a refuge for the rock-badgers. English Revised Version The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the conies. Webster's Bible Translation The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies. World English Bible The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers. Young's Literal Translation The high hills are for wild goats, Rocks are a refuge for conies, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (103-17) ibi aves nidificabunt milvo abies domus eius Salmos 104:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los montes altos son para las cabras monteses; las peñas son refugio para los tejones. Salmos 104:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los montes altos son para las cabras monteses; Las peñas son refugio para los tejones. Salmos 104:18 Spanish: Reina Valera (1909) Los montes altos para las cabras monteses; Las peñas, madrigueras para los conejos. Salmos 104:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los montes altos para las cabras monteses; las peñas, madrigueras para los conejos. Salmos 104:18 Spanish: Modern Los montes altos son para las cabras monteses; las peñas, para las madrigueras de los conejos. Psaume 104:18 French: Louis Segond (1910) Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans. Psaume 104:18 French: Darby Les hautes montagnes sont pour les bouquetins; les rochers sont le refuge des damans. Psaume 104:18 French: Martin (1744) Les hautes montagnes sont pour les chamois [et] les rochers sont la retraite des lapins. Psaume 104:18 French: Ostervald (1744) Les hautes montagnes sont pour les bouquetins; les rochers sont la retraite des lapins. Psalm 104:18 German: Luther (1912) Die hohen Berge sind der Gemsen Zuflucht, und die Steinklüfte der Kaninchen. Psalm 104:18 German: Luther (1545) Die hohen Berge sind der Gemsen Zuflucht und die Steinklüfte der Kaninchen. Psalm 104:18 German: Elberfelder (1871) Die hohen Berge sind für die Steinböcke, die Felsen eine Zuflucht für die Klippendächse. 詩 篇 104:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 高 山 為 野 山 羊 的 住 所 ; 巖 石 為 沙 番 的 藏 處 。 詩 篇 104:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 高 山 为 野 山 羊 的 住 所 ; 岩 石 为 沙 番 的 藏 处 。 詩 篇 104:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 高山是野山羊的住所;岩石是石獾藏身的地方。 詩 篇 104:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 高山是野山羊的住所;巖石是石獾藏身的地方。  Badgers Beasts Belong Cliffs Coneys Conies Crags Goats Hills Mountain Mountains Refuge Rock Rock-badgers Rocks Safe Shephanim Wild
 Badgers Beasts Belong Cliffs Coneys Conies Crags Goats High Hills Mountain Mountains Refuge Rock Rock-Badgers Rocks Safe Shephanim Small Wild
 Badgers Beasts Belong Cliffs Coneys Conies Crags Goats High Hills Mountain Mountains Refuge Rock Rock-Badgers Rocks Safe Shephanim Small Wild
Psalm 104:18 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |