Psalm 137:9

<< Psalm 137:9 >>

Happy shall he be that taketh and dasheth thy little ones against the stones
Happy
'esher  (eh'-sher)
happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy! -- blessed, happy.
shall he be that taketh
'achaz  (aw-khaz')
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
and dasheth
naphats  (naw-fats')
to dash to pieces, or scatter -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
thy little ones
`owlel  (o-lale')
a suckling -- babe, (young) child, infant, little one.
against the stones
cela`  (seh'-lah)
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.

New American Standard Bible (©1995)
How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones Against the rock.

King James Bible
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

American King James Version
Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.

American Standard Version
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.

Douay-Rheims Bible
Blessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock.

Darby Bible Translation
Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

English Revised Version
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

Webster's Bible Translation
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

World English Bible
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock. By David.

Young's Literal Translation
O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!

תהילים 137:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַשְׁרֵ֤י ׀ שֶׁיֹּאחֵ֓ז וְנִפֵּ֬ץ אֶֽת־עֹ֝לָלַ֗יִךְ אֶל־הַסָּֽלַע׃

תהילים 137:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אשרי ׀ שיאחז ונפץ את־עלליך אל־הסלע׃

תהילים 137:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַשְׁרֵי ׀ שֶׁיֹּאחֵז וְנִפֵּץ אֶת־עֹלָלַיִךְ אֶל־הַסָּלַע׃

תהילים 137:9 Hebrew Bible
אשרי שיאחז ונפץ את עלליך אל הסלע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(136-9) beatus qui tenebit et adlidet parvulos tuos ad petram

Salmos 137:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Bienaventurado será el que tome y estrelle tus pequeños contra la peña.

Salmos 137:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Bienaventurado será el que tome y estrelle tus pequeños Contra la peña.

Salmos 137:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Bienaventurado el que tomará y estrellará tus niños Contra las piedras.

Salmos 137:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Dichoso el que tomará y estrellará tus niños a las piedras.

Salmos 137:9 Spanish: Modern
¡Bienaventurado el que tome a tus pequeños y los estrelle contra la roca!

Psaume 137:9 French: Louis Segond (1910)
Heureux qui saisit tes enfants, Et les écrase sur le roc!

Psaume 137:9 French: Darby
Bienheureux qui saisira tes petits enfants, et les écrasera contre le roc!

Psaume 137:9 French: Martin (1744)
Heureux celui qui saisira tes petits enfants et qui les froissera contre les pierres!

Psaume 137:9 French: Ostervald (1744)
Heureux qui saisira tes enfants, et les écrasera contre le rocher!

Psalm 137:9 German: Luther (1912)
Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an dem Stein!

Psalm 137:9 German: Luther (1545)
Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!

Psalm 137:9 German: Elberfelder (1871)
Glückselig, der deine Kindlein ergreift und sie hinschmettert an den Felsen!

詩 篇 137:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
拿 你 的 嬰 孩 摔 在 磐 石 上 的 , 那 人 便 為 有 福 !

詩 篇 137:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
拿 你 的 婴 孩 摔 在 磐 石 上 的 , 那 人 便 为 有 福 !

詩 篇 137:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
抓住你的婴孩摔在磐石上的,那人有福了。

詩 篇 137:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
抓住你的嬰孩摔在磐石上的,那人有福了。


138 Crushing Dashed Dashes Dasheth David Happiness Happy Infants O Ones Psalm Rock Rocks Seize Seizes Stones Sucklings Takes Taketh

Blessed Crushing Dashed Dashes Dasheth David Happiness Happy Infants Little Ones Psalm Rock Rocks Seize Seizes Stones Sucklings

Blessed Crushing Dashed Dashes Dasheth David Happiness Happy Infants Little Ones Psalm Rock Rocks Seize Seizes Stones Sucklings

Psalm 137:9 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible