Psalm 145:10

Bless
Blessing
Confess
Extol
Godly
Hands
Ones
Praise
Saints
Thanks
Works

Bless
Blessing
Confess
Extol
Godly
Hands
O
Ones
Praise
Saints
Thanks
Works

Bless
Blessing
Confess
Extol
Godly
Hands
O
Ones
Praise
Saints
Thanks
Works
<< Psalm 145:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
All Your works shall give thanks to You, O LORD, And Your godly ones shall bless You.

King James Bible
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

American King James Version
All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you.

American Standard Version
All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.

Douay-Rheims Bible
Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.

Darby Bible Translation
All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.

English Revised Version
All thy works shall give thanks unto thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

Webster's Bible Translation
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

World English Bible
All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.

Young's Literal Translation
Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.

תהילים 145:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יֹוד֣וּךָ יְ֭הוָה כָּל־מַעֲשֶׂ֑יךָ וַ֝חֲסִידֶ֗יךָ יְבָרֲכֽוּכָה׃

תהילים 145:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יודוך יהוה כל־מעשיך וחסידיך יברכוכה׃

תהילים 145:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֹודוּךָ יְהוָה כָּל־מַעֲשֶׂיךָ וַחֲסִידֶיךָ יְבָרֲכוּכָה׃

תהילים 145:10 Hebrew Bible
יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(144-9) teth bonus Dominus omnibus et misericordiae eius in universa opera eius

Salmos 145:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
SEÑOR, tus obras todas te darán gracias, y tus santos te bendecirán.

Salmos 145:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
SEÑOR, Tus obras todas Te darán gracias, Y Tus santos Te bendecirán.

Salmos 145:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Alábente, oh Jehová, todas tus obras; Y tus santos te bendigan.

Salmos 145:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Yod Alábente, oh SEÑOR, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.

Salmos 145:10 Spanish: Modern
Todas tus obras, oh Jehovah, te alabarán; y tus fieles te bendecirán.

Psaume 145:10 French: Louis Segond (1910)
Toutes tes oeuvres te loueront, ô Eternel! Et tes fidèles te béniront.

Psaume 145:10 French: Darby
Toutes tes oeuvres te célébreront, ô Éternel! et tes saints te béniront;

Psaume 145:10 French: Martin (1744)
[Jod.] Eternel, toutes tes œuvres te célébreront, et tes bien-aimés te béniront.

Psaume 145:10 French: Ostervald (1744)
O Éternel, toutes tes œuvres te célébreront, et tes bien-aimés te béniront!

Psalm 145:10 German: Luther (1912)
Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben

Psalm 145:10 German: Luther (1545)
Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke, und deine Heiligen dich loben

Psalm 145:10 German: Elberfelder (1871)
Es werden dich loben, Jehova, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.

詩 篇 145:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 你 一 切 所 造 的 都 要 稱 謝 你 ; 你 的 聖 民 也 要 稱 頌 你 ,

詩 篇 145:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 你 一 切 所 造 的 都 要 称 谢 你 ; 你 的 圣 民 也 要 称 颂 你 ,

詩 篇 145:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华啊!你一切所造的都要称谢你,你的圣民也要称颂你。

詩 篇 145:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華啊!你一切所造的都要稱謝你,你的聖民也要稱頌你。
All thy works shall praise thee O LORD and thy saints shall bless thee


All thy works
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
shall praise
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
thee O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and thy saints
chaciyd  (khaw-seed')
kind, i.e. (religiously) pious (a saint) -- godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-)godly.
shall bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
thee

Psalm 145:10 Multilingual Bible

Psaume 145:10 French

Salmos 145:10 Biblia Paralela

詩 篇 145:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bless
Blessing
Confess
Extol
Godly
Hands
Ones
Praise
Saints
Thanks
Works

Bless
Blessing
Confess
Extol
Godly
Hands
O
Ones
Praise
Saints
Thanks
Works

Bless
Blessing
Confess
Extol
Godly
Hands
O
Ones
Praise
Saints
Thanks
Works