Psalm 104:6

Abyss
Cloak
Clothing
Cover
Covered
Coveredst
Covering
Deep
Garment
Hadst
High
Hills
Mountains
Robe
Sea
Stand
Standing
Stood
Vesture
Waters

Abyss
Cloak
Clothing
Cover
Covered
Coveredst
Covering
Deep
Garment
Hadst
Hast
Hills
Mountains
Robe
Stand
Standing
Stood
Vesture
Waters

Abyss
Cloak
Clothing
Cover
Covered
Coveredst
Covering
Deep
Garment
Hadst
Hast
Hills
Mountains
Robe
Stand
Standing
Stood
Vesture
Waters
<< Psalm 104:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
You covered it with the deep as with a garment; The waters were standing above the mountains.

King James Bible
Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

American King James Version
You covered it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

American Standard Version
Thou coveredst it with the deep as with a vesture; The waters stood above the mountains.

Douay-Rheims Bible
The deep like a garment is its clothing: above the mountains shall the waters stand.

Darby Bible Translation
Thou hadst covered it with the deep, as with a vesture; the waters stood above the mountains:

English Revised Version
Thou coveredst it with the deep as with a vesture; the waters stood above the mountains.

Webster's Bible Translation
Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

World English Bible
You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.

Young's Literal Translation
The abyss! as with clothing Thou hast covered it, Above hills do waters stand.

תהילים 104:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תְּ֭הֹום כַּלְּב֣וּשׁ כִּסִּיתֹ֑ו עַל־הָ֝רִ֗ים יַֽעַמְדוּ־מָֽיִם׃

תהילים 104:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תהום כלבוש כסיתו על־הרים יעמדו־מים׃

תהילים 104:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תְּהֹום כַּלְּבוּשׁ כִּסִּיתֹו עַל־הָרִים יַעַמְדוּ־מָיִם׃

תהילים 104:6 Hebrew Bible
תהום כלבוש כסיתו על הרים יעמדו מים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(103-5) qui fundasti terram super basem suam non commovebitur in saeculum et in saeculum

Salmos 104:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
La cubriste con el abismo como con un vestido; las aguas estaban sobre los montes.

Salmos 104:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
La cubriste con el abismo como con un vestido; Las aguas estaban sobre los montes.

Salmos 104:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Con el abismo, como con vestido, la cubriste; Sobre los montes estaban las aguas.

Salmos 104:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Con el abismo, como con vestido, la cubriste; sobre los montes estaban las aguas.

Salmos 104:6 Spanish: Modern
Con el océano como con vestido la cubriste; sobre las montañas estaban las aguas.

Psaume 104:6 French: Louis Segond (1910)
Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement, Les eaux s'arrêtaient sur les montagnes;

Psaume 104:6 French: Darby
Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement, les eaux se tenaient au-dessus des montagnes:

Psaume 104:6 French: Martin (1744)
Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement, les eaux se tenaient sur les montagnes.

Psaume 104:6 French: Ostervald (1744)
Tu l'avais couverte de l'abîme comme d'un vêtement; les eaux se tenaient sur les montagnes.

Psalm 104:6 German: Luther (1912)
Mit der Tiefe deckst du es wie mit einem Kleide, und Wasser standen über den Bergen.

Psalm 104:6 German: Luther (1545)
Mit der Tiefe deckest du es wie mit einem Kleid, und Wasser stehen über den Bergen.

Psalm 104:6 German: Elberfelder (1871)
Mit der Tiefe (S. die Anm. zu Ps. 33,7) hattest du sie bedeckt wie mit einem Gewande; die Wasser standen über den Bergen.

詩 篇 104:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 用 深 水 遮 蓋 地 面 , 猶 如 衣 裳 ; 諸 水 高 過 山 嶺 。

詩 篇 104:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 用 深 水 遮 盖 地 面 , 犹 如 衣 裳 ; 诸 水 高 过 山 岭 。

詩 篇 104:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你用深水像衣服一般覆盖大地,使众水高过群山。

詩 篇 104:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你用深水像衣服一般覆蓋大地,使眾水高過群山。
Thou coveredst it with the deep as with a garment the waters stood above the mountains


Thou coveredst
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
it with the deep
thowm  (teh-home')
an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water-supply) -- deep (place), depth.
as with a garment
lbuwsh  (leb-oosh')
a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
above the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.

Psalm 104:6 Multilingual Bible

Psaume 104:6 French

Salmos 104:6 Biblia Paralela

詩 篇 104:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abyss
Cloak
Clothing
Cover
Covered
Coveredst
Covering
Deep
Garment
Hadst
High
Hills
Mountains
Robe
Sea
Stand
Standing
Stood
Vesture
Waters

Abyss
Cloak
Clothing
Cover
Covered
Coveredst
Covering
Deep
Garment
Hadst
Hast
Hills
Mountains
Robe
Stand
Standing
Stood
Vesture
Waters

Abyss
Cloak
Clothing
Cover
Covered
Coveredst
Covering
Deep
Garment
Hadst
Hast
Hills
Mountains
Robe
Stand
Standing
Stood
Vesture
Waters