New American Standard Bible (©1995) These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages, and by their camps; twelve princes according to their tribes.King James Bible These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations. American King James Version These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations. American Standard Version These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments. Twelve princes according to their nations. Douay-Rheims Bible These are the sons of Ismael: and these are their names by their castles and towns, twelve princes of their tribes. Darby Bible Translation These are the sons of Ishmael, and these are their names, in their hamlets and their encampments twelve princes of their peoples. English Revised Version these are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments; twelve princes according to their nations. Webster's Bible Translation These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations. World English Bible These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations. Young's Literal Translation these are sons of Ishmael, and these their names, by their villages, and by their towers; twelve princes according to their peoples. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata isti sunt filii Ismahel et haec nomina per castella et oppida eorum duodecim principes tribuum suarum Génesis 25:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Estos son los hijos de Ismael, y éstos sus nombres, por sus aldeas y por sus campamentos, doce príncipes según sus tribus. Génesis 25:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Estos fueron los hijos de Ismael, y éstos sus nombres, por sus aldeas y por sus campamentos: doce príncipes según sus tribus. Génesis 25:16 Spanish: Reina Valera (1909) Estos son los hijos de Ismael, y estos sus nombres por sus villas y por sus campamentos; doce príncipes por sus familias. Génesis 25:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Estos son los hijos de Ismael, y estos sus nombres por sus villas y por sus palacios; doce príncipes por sus familias. Génesis 25:16 Spanish: Modern Éstos fueron los hijos de Ismael y sus nombres según sus aldeas y campamentos: doce jefes según sus naciones. Genèse 25:16 French: Louis Segond (1910) Ce sont là les fils d'Ismaël; ce sont là leurs noms, selon leurs parcs et leurs enclos. Ils furent les douze chefs de leurs peuples. Genèse 25:16 French: Darby Ce sont là les fils d'Ismaël, et ce sont là leurs noms, selon leurs villages et leurs campements: douze princes de leurs tribus. Genèse 25:16 French: Martin (1744) Ce sont là les enfants d'Ismaël, et ce sont là leurs noms, selon leurs villages, et selon leurs châteaux : douze Princes de leurs peuples. Genèse 25:16 French: Ostervald (1744) Ce sont là les fils d'Ismaël, et ce sont là leurs noms, selon leurs villages, et selon leurs bourgs: ce furent les douze princes de leurs peuples. 1 Mose 25:16 German: Luther (1912) Dies sind die Kinder Ismaels mit ihren Namen in ihren Höfen und Zeltdörfern, zwölf Fürsten über ihre Leute. 1 Mose 25:16 German: Luther (1545) Dies sind die Kinder Ismaels mit ihren Namen in ihren Höfen und Städten, zwölf Fürsten über ihre Leute. 1 Mose 25:16 German: Elberfelder (1871) Das sind die Söhne Ismaels, und das ihre Namen in ihren Gehöften und in ihren Zeltlagern; zwölf Fürsten nach ihren Stämmen. 創 世 記 25:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 是 以 實 瑪 利 眾 子 的 名 字 , 照 著 他 們 的 村 莊 、 營 寨 , 作 了 十 二 族 的 族 長 。 創 世 記 25:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 是 以 实 玛 利 众 子 的 名 字 , 照 着 他 们 的 村 庄 、 营 寨 , 作 了 十 二 族 的 族 长 。 創 世 記 25:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这些都是以实玛利的儿子。他们的村庄和营地都按着他们的名字命名;他们作了十二族的族长。 創 世 記 25:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這些都是以實瑪利的兒子。他們的村莊和營地都按著他們的名字命名;他們作了十二族的族長。 These are the sons of Ishmael and these are their names by their towns and by their castles twelve __ princes according to their nations These are the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ishmael Yishma`e'l (yish-maw-ale') God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites -- Ishmael. and these are their names shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. by their towns chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village. and by their castles tiyrah (tee-raw') a wall; hence, a fortress or a hamlet -- (goodly) castle, habitation, palace, row. twelve shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). princes nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. according to their nations 'ummah (oom-maw') a collection, i.e. community of persons -- nation, people.Genesis 25:16 Multilingual Bible Genèse 25:16 French Génesis 25:16 Biblia Paralela 創 世 記 25:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |