Hosea 8:14

Builded
Buildeth
Built
Castles
Cities
Consume
Devour
Dwellings
End
Fenced
Fire
Forget
Forgotten
Fortified
Fortresses
Great
Houses
Israel
Judah
Kings
Maker
Memory
Multiplied
Palaces
Palatial
Strongholds
Temples
Thereof
Towns
Walled

Builded
Buildeth
Built
Castles
Cities
Consume
Consumed
Defence
Devour
Dwellings
Fenced
Fire
Forget
Forgotten
Fortified
Fortresses
Houses
Judah
Kings
Maker
Memory
Multiplied
Palaces
Palatial
Strongholds
Temples
Thereof
Towns
Walled
Zechariah

Builded
Buildeth
Built
Castles
Cities
Consume
Consumed
Defence
Devour
Dwellings
Fenced
Fire
Forget
Forgotten
Fortified
Fortresses
Houses
Judah
Kings
Maker
Memory
Multiplied
Palaces
Palatial
Strongholds
Temples
Thereof
Towns
Walled
Zechariah
<< Hosea 8:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
For Israel has forgotten his Maker and built palaces; And Judah has multiplied fortified cities, But I will send a fire on its cities that it may consume its palatial dwellings.

King James Bible
For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.

American King James Version
For Israel has forgotten his Maker, and builds temples; and Judah has multiplied fenced cities: but I will send a fire on his cities, and it shall devour the palaces thereof.

American Standard Version
For Israel hath forgotten his Maker, and builded palaces; and Judah hath multiplied fortified cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the castles thereof.

Douay-Rheims Bible
And Israel hath forgotten his Maker, and hath built temples: and Juda hath built many fenced cities: and I will send a fire upon his cities, and it shall devour the houses thereof.

Darby Bible Translation
For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.

English Revised Version
For Israel hath forgotten his Maker, and builded palaces; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the castles thereof.

Webster's Bible Translation
For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fortified cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.

World English Bible
For Israel has forgotten his Maker and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire on his cities, and it will devour its fortresses."

Young's Literal Translation
And forget doth Israel his Maker, and buildeth temples, And Judah hath multiplied cities of defence, And I have sent a fire into his cities, And it hath consumed their palaces!

הושע 8:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּ֨ח יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־עֹשֵׂ֗הוּ וַיִּ֙בֶן֙ הֵֽיכָלֹ֔ות וִֽיהוּדָ֕ה הִרְבָּ֖ה עָרִ֣ים בְּצֻרֹ֑ות וְשִׁלַּחְתִּי־אֵ֣שׁ בְּעָרָ֔יו וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹתֶֽיהָ׃ ס

הושע 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישכח ישראל את־עשהו ויבן היכלות ויהודה הרבה ערים בצרות ושלחתי־אש בעריו ואכלה ארמנתיה׃ ס

הושע 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁכַּח יִשְׂרָאֵל אֶת־עֹשֵׂהוּ וַיִּבֶן הֵיכָלֹות וִיהוּדָה הִרְבָּה עָרִים בְּצֻרֹות וְשִׁלַּחְתִּי־אֵשׁ בְּעָרָיו וְאָכְלָה אַרְמְנֹתֶיהָ׃ ס

הושע 8:14 Hebrew Bible
וישכח ישראל את עשהו ויבן היכלות ויהודה הרבה ערים בצרות ושלחתי אש בעריו ואכלה ארמנתיה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et oblitus est Israhel factoris sui et aedificavit delubra et Iudas multiplicavit urbes munitas et mittam ignem in civitates eius et devorabit aedes illius

Oseas 8:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pues Israel se ha olvidado de su Hacedor y ha edificado palacios, y Judá ha multiplicado ciudades fortificadas; pero yo enviaré fuego a sus ciudades que consumirá sus fortalezas.

Oseas 8:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pues Israel se ha olvidado de su Hacedor y ha edificado palacios, Y Judá ha multiplicado ciudades fortificadas; Pero Yo enviaré fuego a sus ciudades que consumirá sus fortalezas.

Oseas 8:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Olvidó pues Israel á su Hacedor, y edificó templos, y Judá multiplicó ciudades fuertes: mas yo meteré fuego en sus ciudades, el cual devorará sus palacios.

Oseas 8:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Olvidó, pues, Israel a su Hacedor, y edificó templos, y Judá multiplicó ciudades fuertes: mas yo meteré fuego en sus ciudades, el cual devorará sus palacios.

Oseas 8:14 Spanish: Modern
Israel olvidó a su Hacedor y edificó mansiones, y Judá multiplicó ciudades fortificadas. Pero enviaré fuego a sus ciudades, el cual devorará sus palacios.

Osée 8:14 French: Louis Segond (1910)
Israël a oublié celui qui l'a fait, Et a bâti des palais, Et Juda a multiplié les villes fortes; Mais j'enverrai le feu dans leurs villes, Et il en dévorera les palais.

Osée 8:14 French: Darby
Israël a oublié celui qui l'a fait; et il bâtit des palais, et Juda multiplie les villes fortes; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dévorera leurs palais.

Osée 8:14 French: Martin (1744)
Israël a mis en oubli celui qui l'a fait, et il a bâti des palais; et Juda a fait plusieurs villes fortes; c'est pourquoi j'enverrai le feu dans les villes de celui ci, quand il aura dévoré les palais de celui-là.

Osée 8:14 French: Ostervald (1744)
Israël a oublié celui qui l'a fait, et a bâti des palais, et Juda a multiplié les villes fortes; mais j'enverrai dans les villes de celui-ci un feu qui dévorera les palais de celui-là.

Hosea 8:14 German: Luther (1912)
Israel vergißt seines Schöpfers und baut Paläste; so macht Juda viel feste Städte; aber ich will Feuer in seine Städte schicken, welches soll seine Häuser verzehren.

Hosea 8:14 German: Luther (1545)
Israel vergißt seines Schöpfers und bauet Kirchen, so macht Juda viel fester Städte; aber ich will Feuer in seine Städte schicken, welches soll seine Häuser verzehren.

Hosea 8:14 German: Elberfelder (1871)
Und Israel hat den vergessen, der es gemacht, und hat Paläste gebaut, und Juda hat die festen Städte vermehrt; aber ich werde ein Feuer in seine Städte senden, welches seine Schlösser verzehren wird.

何 西 阿 書 8:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 忘 記 造 他 的 主 , 建 造 宮 殿 ; 猶 大 多 造 堅 固 城 , 我 卻 要 降 火 焚 燒 他 的 城 邑 , 燒 滅 其 中 的 宮 殿 。

何 西 阿 書 8:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 忘 记 造 他 的 主 , 建 造 宫 殿 ; 犹 大 多 造 坚 固 城 , 我 却 要 降 火 焚 烧 他 的 城 邑 , 烧 灭 其 中 的 宫 殿 。

何 西 阿 書 8:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以色列忘记了造他的主,建造了很多宫殿;犹大也增添了很多坚固城。我却要降火在他的众城中,吞灭他的堡垒。”

何 西 阿 書 8:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以色列忘記了造他的主,建造了很多宮殿;猶大也增添了很多堅固城。我卻要降火在他的眾城中,吞滅他的堡壘。”
For Israel hath forgotten his Maker and buildeth temples and Judah hath multiplied fenced cities but I will send a fire upon his cities and it shall devour the palaces thereof


For Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
hath forgotten
shakach  (shaw-kakh')
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget.
his Maker
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
and buildeth
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
temples
heykal  (hay-kawl')
a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple.
and Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
hath multiplied
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
fenced
batsar  (baw-tsar')
to clip off; to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
but I will send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
a fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
upon his cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and it shall devour
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the palaces
'armown  (ar-mone')
a citadel (from its height) -- castle, palace.
thereof

Hosea 8:14 Multilingual Bible

Osée 8:14 French

Oseas 8:14 Biblia Paralela

何 西 阿 書 8:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Builded
Buildeth
Built
Castles
Cities
Consume
Devour
Dwellings
End
Fenced
Fire
Forget
Forgotten
Fortified
Fortresses
Great
Houses
Israel
Judah
Kings
Maker
Memory
Multiplied
Palaces
Palatial
Strongholds
Temples
Thereof
Towns
Walled

Builded
Buildeth
Built
Castles
Cities
Consume
Consumed
Defence
Devour
Dwellings
Fenced
Fire
Forget
Forgotten
Fortified
Fortresses
Houses
Judah
Kings
Maker
Memory
Multiplied
Palaces
Palatial
Strongholds
Temples
Thereof
Towns
Walled
Zechariah

Builded
Buildeth
Built
Castles
Cities
Consume
Consumed
Defence
Devour
Dwellings
Fenced
Fire
Forget
Forgotten
Fortified
Fortresses
Houses
Judah
Kings
Maker
Memory
Multiplied
Palaces
Palatial
Strongholds
Temples
Thereof
Towns
Walled
Zechariah