Ezekiel 36:38

Appointed
Cities
Feasts
Filled
Fixed
Flock
Flocks
Full
Holy
Jerusalem
Numerous
Offerings
Ones
Ruined
Sacrifice
Sacrifices
Seasons
Sheep
Solemn
Towns
Unpeopled
Waste

Appointed
Cities
During
Feasts
Filled
Fixed
Flock
Flocks
Full
Holy
Jerusalem
Offerings
Ones
Ruined
Sacrifice
Sacrifices
Seasons
Sheep
Solemn
Towns
Unpeopled
Waste

Appointed
Cities
During
Feasts
Filled
Fixed
Flock
Flocks
Full
Holy
Jerusalem
Offerings
Ones
Ruined
Sacrifice
Sacrifices
Seasons
Sheep
Solemn
Towns
Unpeopled
Waste
<< Ezekiel 36:38 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so will the waste cities be filled with flocks of men. Then they will know that I am the LORD."'"

King James Bible
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.

American King James Version
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.

American Standard Version
As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men; and they shall know that I am Jehovah.

Douay-Rheims Bible
As a holy dock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts: so shall the waste cities be full of flocks of men: and they shall know that I am the Lord.

Darby Bible Translation
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her set feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am Jehovah.

English Revised Version
As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.

Webster's Bible Translation
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.

World English Bible
As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men; and they shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
As a flock of holy ones, as a flock of Jerusalem, In her appointed seasons, So are the waste cities full of flocks of men, And they have known that I am Jehovah!'

יחזקאל 36:38 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּצֹ֣אן קָֽדָשִׁ֗ים כְּצֹ֤אן יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ בְּמֹ֣ועֲדֶ֔יהָ כֵּ֤ן תִּהְיֶ֙ינָה֙ הֶעָרִ֣ים הֶחֳרֵבֹ֔ות מְלֵאֹ֖ות צֹ֣אן אָדָ֑ם וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ ס

יחזקאל 36:38 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כצאן קדשים כצאן ירושלם במועדיה כן תהיינה הערים החרבות מלאות צאן אדם וידעו כי־אני יהוה׃ ס

יחזקאל 36:38 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּצֹאן קָדָשִׁים כְּצֹאן יְרוּשָׁלִַם בְּמֹועֲדֶיהָ כֵּן תִּהְיֶינָה הֶעָרִים הֶחֳרֵבֹות מְלֵאֹות צֹאן אָדָם וְיָדְעוּ כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ ס

יחזקאל 36:38 Hebrew Bible
כצאן קדשים כצאן ירושלם במועדיה כן תהיינה הערים החרבות מלאות צאן אדם וידעו כי אני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut gregem sanctum ut gregem Hierusalem in sollemnitatibus eius sic erunt civitates desertae plenaeque gregibus hominum et scient quia ego Dominus

Ezequiel 36:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Como el rebaño para los sacrificios, como el rebaño en Jerusalén en sus fiestas señaladas, así se llenarán las ciudades desiertas de rebaños de hombres. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.'

Ezequiel 36:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Como el rebaño para los sacrificios, como el rebaño en Jerusalén en sus fiestas señaladas, así se llenarán las ciudades desiertas de rebaños de hombres. Entonces sabrán que Yo soy el SEÑOR."'"

Ezequiel 36:38 Spanish: Reina Valera (1909)
Como las ovejas santas, como las ovejas de Jerusalem en sus solemnidades, así las ciudades desiertas serán llenas de rebaños de hombres; y sabrán que yo soy Jehová.

Ezequiel 36:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Como las ovejas santas, como las ovejas de Jerusalén en sus solemnidades, así las ciudades desiertas serán llenas de rebaños de hombres; y sabrán que yo soy el SEÑOR.

Ezequiel 36:38 Spanish: Modern
Como las ovejas consagradas, como las ovejas de Jerusalén en sus festividades, así las ciudades desiertas estarán llenas de rebaños de hombres. Y sabrán que yo soy Jehovah."

Ézéchiel 36:38 French: Louis Segond (1910)
Les villes en ruines seront remplies de troupeaux d'hommes, pareils aux troupeaux consacrés, aux troupeaux qu'on amène à Jérusalem pendant ses fêtes solennelles. Et ils sauront que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 36:38 French: Darby
Comme un troupeau saint, comme un troupeau de Jérusalem dans ses fêtes solennelles, ainsi les villes ruinées seront remplies de troupeaux d'hommes; et ils sauront que je suis l'Éternel.

Ézéchiel 36:38 French: Martin (1744)
Les villes qui sont désertes seront remplies de troupes d'hommes, tels que sont les troupeaux des bêtes sanctifiées, tels que sont les troupeaux des bêtes qu'on amène à Jérusalem en ses fêtes solennelles; et ils sauront que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 36:38 French: Ostervald (1744)
Les villes désertes seront remplies de troupeaux d'hommes, pareils aux troupeaux consacrés, pareils aux troupeaux qu'on amène à Jérusalem durant ses fêtes solennelles; et ils sauront que je suis l'Éternel.

Hesekiel 36:38 German: Luther (1912)
Wie eine heilige Herde, wie eine Herde zu Jerusalem auf ihren Festen, so sollen die verheerten Städte voll Menschenherden werden und sollen erfahren, daß ich der HERR bin.

Hesekiel 36:38 German: Luther (1545)
Wie eine heilige Herde, wie eine Herde zu Jerusalem auf ihren Festen; so sollen die verheerten Städte voll Menschenherden werden; und sollen erfahren, daß ich der HERR bin.

Hesekiel 36:38 German: Elberfelder (1871)
Wie eine geheiligte Herde, wie die Herde Jerusalems an seinen Festen, (Eig. bestimmten Zeiten, d. h. alle geheiligten Zeiten und Tage; so auch Kap. 44,24) also werden die verödeten Städte voll Menschenherden sein. Und sie werden wissen, daß ich Jehova bin.

以 西 結 書 36:38 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 路 撒 冷 在 守 節 作 祭 物 所 獻 的 羊 群 怎 樣 多 , 照 樣 , 荒 涼 的 城 邑 必 被 人 群 充 滿 。 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。

以 西 結 書 36:38 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 路 撒 冷 在 守 节 作 祭 物 所 献 的 羊 群 怎 样 多 , 照 样 , 荒 凉 的 城 邑 必 被 人 群 充 满 。 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。

以 西 結 書 36:38 Chinese Bible: NCV (Simplified)
守节的时候,在耶路撒冷作祭牲的羊群是怎样多,那些荒废了的城市也必照样满了人群。他们就知道我是耶和华。’”

以 西 結 書 36:38 Chinese Bible: NCV (Traditional)
守節的時候,在耶路撒冷作祭牲的羊群是怎樣多,那些荒廢了的城市也必照樣滿了人群。他們就知道我是耶和華。’”
As the holy flock as the flock of Jerusalem in her solemn feasts so shall the waste cities be filled with flocks of men and they shall know that I am the LORD


As the holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
as the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
in her solemn feasts
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
so shall the waste
chareb  (khaw-rabe')
parched or ruined -- desolate, dry, waste.
cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
be filled
male'  (maw-lay')
full or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully -- she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
with flocks
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
of men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and they shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Ezekiel 36:38 Multilingual Bible

Ézéchiel 36:38 French

Ezequiel 36:38 Biblia Paralela

以 西 結 書 36:38 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Appointed
Cities
Feasts
Filled
Fixed
Flock
Flocks
Full
Holy
Jerusalem
Numerous
Offerings
Ones
Ruined
Sacrifice
Sacrifices
Seasons
Sheep
Solemn
Towns
Unpeopled
Waste

Appointed
Cities
During
Feasts
Filled
Fixed
Flock
Flocks
Full
Holy
Jerusalem
Offerings
Ones
Ruined
Sacrifice
Sacrifices
Seasons
Sheep
Solemn
Towns
Unpeopled
Waste

Appointed
Cities
During
Feasts
Filled
Fixed
Flock
Flocks
Full
Holy
Jerusalem
Offerings
Ones
Ruined
Sacrifice
Sacrifices
Seasons
Sheep
Solemn
Towns
Unpeopled
Waste