Ezekiel 39:19

Blood
Death
Drink
Drinking
Drunk
Drunken
Drunkenness
Eat
Eaten
Fat
Feast
Feasting
Filled
Full
Glutted
Offering
Overcome
Prepared
Preparing
Sacrifice
Sacrificed
Sacrificial
Satiety
You

Blood
Death
Drink
Drinking
Drunk
Drunken
Drunkenness
Eat
Eaten
Fat
Feast
Feasting
Filled
Full
Glutted
Offering
Overcome
Prepared
Preparing
Sacrifice
Sacrificed
Sacrificial
Satiety
Till

Blood
Death
Drink
Drinking
Drunk
Drunken
Drunkenness
Eat
Eaten
Fat
Feast
Feasting
Filled
Full
Glutted
Offering
Overcome
Prepared
Preparing
Sacrifice
Sacrificed
Sacrificial
Satiety
Till
<< Ezekiel 39:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
"So you will eat fat until you are glutted, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you.

King James Bible
And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.

American King James Version
And you shall eat fat till you be full, and drink blood till you be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.

American Standard Version
And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.

Douay-Rheims Bible
And you shall eat the fat till you be full, and shall drink blood till you be drunk of the victim which I shall slay for you.

Darby Bible Translation
And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I sacrifice for you.

English Revised Version
And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.

Webster's Bible Translation
And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.

World English Bible
You shall eat fat until you be full, and drink blood until you are drunk, of my sacrifice which I have sacrificed for you.

Young's Literal Translation
And ye have eaten fat to satiety, And ye have drunk blood -- to drunkenness, Of My sacrifice that I sacrificed for you.

יחזקאל 39:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲכַלְתֶּם־חֵ֣לֶב לְשָׂבְעָ֔ה וּשְׁתִ֥יתֶם דָּ֖ם לְשִׁכָּרֹ֑ון מִזִּבְחִ֖י אֲשֶׁר־זָבַ֥חְתִּי לָכֶֽם׃

יחזקאל 39:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואכלתם־חלב לשבעה ושתיתם דם לשכרון מזבחי אשר־זבחתי לכם׃

יחזקאל 39:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲכַלְתֶּם־חֵלֶב לְשָׂבְעָה וּשְׁתִיתֶם דָּם לְשִׁכָּרֹון מִזִּבְחִי אֲשֶׁר־זָבַחְתִּי לָכֶם׃

יחזקאל 39:19 Hebrew Bible
ואכלתם חלב לשבעה ושתיתם דם לשכרון מזבחי אשר זבחתי לכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et comedetis adipem in saturitate et bibetis sanguinem in ebrietate de victima quam ego immolabo vobis

Ezequiel 39:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Comeréis grosura hasta que os hartéis, y beberéis sangre hasta que os embriaguéis, del sacrificio que he preparado para vosotros.

Ezequiel 39:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Comerán grasa hasta que se harten, y beberán sangre hasta que se embriaguen, del sacrificio que he preparado para ustedes.

Ezequiel 39:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Y comeréis gordura hasta hartaros y beberéis hasta embriagaros sangre, de mi sacrificio que yo os sacrifiqué.

Ezequiel 39:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y comeréis gordura hasta saciaros, y beberéis sangre hasta embriagaros, de mi sacrificio que yo os sacrifiqué.

Ezequiel 39:19 Spanish: Modern
Comeréis sebo hasta hartaros, y beberéis la sangre del sacrificio que he hecho para vosotros, hasta embriagaros.

Ézéchiel 39:19 French: Louis Segond (1910)
Vous mangerez de la graisse jusqu'à vous en rassasier, Et vous boirez du sang jusqu'à vous enivrer, A ce festin de victimes que j'immolerai pour vous.

Ézéchiel 39:19 French: Darby
Vous mangerez de la graisse à satiété, et vous boirez du sang à en être enivrés, du sacrifice que j'ai sacrifié pour vous.

Ézéchiel 39:19 French: Martin (1744)
Vous mangerez de la graisse jusques à en être rassasiés, et vous boirez au sang jusqu'à en être ivres, [de la graisse, dis-je, et du sang] de mon sacrifice, que j'aurai sacrifié pour vous.

Hesekiel 39:19 German: Luther (1912)
Und sollt das Fett fressen, daß ihr voll werdet, und das Blut saufen, daß ihr trunken werdet, von dem Schlachtopfer, das ich euch schlachte.

Hesekiel 39:19 German: Luther (1545)
Und sollt das Fette fressen, daß ihr voll werdet, und das Blut saufen, daß ihr trunken werdet von dem Schlachtopfer, das ich euch schlachte.

Hesekiel 39:19 German: Elberfelder (1871)
Und Fett sollt ihr fressen bis zur Sättigung und Blut trinken bis zur Trunkenheit von meinem Schlachtopfer, das ich für euch geschlachtet habe.

以 西 結 書 39:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 吃 我 為 你 們 所 獻 的 祭 , 必 吃 飽 了 脂 油 , 喝 醉 了 血 。

以 西 結 書 39:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 吃 我 为 你 们 所 献 的 祭 , 必 吃 饱 了 脂 油 , 喝 醉 了 血 。
And ye shall eat fat till ye be full and drink blood till ye be drunken of my sacrifice which I have sacrificed for you


And ye shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
fat
cheleb  (kheh'-leb)
from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow.
till ye be full
sob`ah  (sob-aw')
satiety -- (to have) enough, till...be full, (un-)satiable, satisfy, sufficiently.
and drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
till ye be drunken
shikkarown  (shik-kaw-rone')
intoxication -- (be) drunken(-ness).
of my sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
which I have sacrificed
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
for you

Ezekiel 39:19 Multilingual Bible

Ézéchiel 39:19 French

Ezequiel 39:19 Biblia Paralela

以 西 結 書 39:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Blood
Death
Drink
Drinking
Drunk
Drunken
Drunkenness
Eat
Eaten
Fat
Feast
Feasting
Filled
Full
Glutted
Offering
Overcome
Prepared
Preparing
Sacrifice
Sacrificed
Sacrificial
Satiety
You

Blood
Death
Drink
Drinking
Drunk
Drunken
Drunkenness
Eat
Eaten
Fat
Feast
Feasting
Filled
Full
Glutted
Offering
Overcome
Prepared
Preparing
Sacrifice
Sacrificed
Sacrificial
Satiety
Till

Blood
Death
Drink
Drinking
Drunk
Drunken
Drunkenness
Eat
Eaten
Fat
Feast
Feasting
Filled
Full
Glutted
Offering
Overcome
Prepared
Preparing
Sacrifice
Sacrificed
Sacrificial
Satiety
Till