Ezekiel 28:3

Concealed
Daniel
Deeper
Hidden
Hide
Indeed
Match
Obscure
Secret
Wiser
You

Behold
Concealed
Daniel
Deeper
Hidden
Hide
Indeed
Match
Nothing
Obscure
Secret
Wiser

Behold
Concealed
Daniel
Deeper
Hidden
Hide
Indeed
Match
Nothing
Obscure
Secret
Wiser
<< Ezekiel 28:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
Behold, you are wiser than Daniel; There is no secret that is a match for you.

King James Bible
Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:

American King James Version
Behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you:

American Standard Version
behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from thee;

Douay-Rheims Bible
Behold thou art wiser than Daniel: no secret is hid from thee.

Darby Bible Translation
behold, thou art wiser than Daniel! nothing secret is obscure for thee;

English Revised Version
behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:

Webster's Bible Translation
Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:

World English Bible
behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from you;

Young's Literal Translation
Lo, thou art wiser than Daniel, No hidden thing have they concealed from thee.

יחזקאל 28:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֥ה חָכָ֛ם אַתָּ֖ה [מִדָּנִאֵל כ] (מִדָּֽנִיאֵ֑ל ק) כָּל־סָת֖וּם לֹ֥א עֲמָמֽוּךָ׃

יחזקאל 28:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנה חכם אתה [מדנאל כ] (מדניאל ק) כל־סתום לא עממוך׃

יחזקאל 28:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִנֵּה חָכָם אַתָּה [מִדָּנִאֵל כ] (מִדָּנִיאֵל ק) כָּל־סָתוּם לֹא עֲמָמוּךָ׃

יחזקאל 28:3 Hebrew Bible
הנה חכם אתה מדנאל כל סתום לא עממוך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce sapientior es tu Danihele omne secretum non est absconditum a te

Ezequiel 28:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`He aquí, tú eres más sabio que Daniel; ningún secreto te es oculto.

Ezequiel 28:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tú eres más sabio que Daniel; Ningún secreto te es oculto.

Ezequiel 28:3 Spanish: Reina Valera (1909)
He aquí que tú eres más sabio que Daniel; no hay secreto que te sea oculto;

Ezequiel 28:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
he aquí que tú eres más sabio que Daniel; no hay secreto que ellos te puedan ocultar;

Ezequiel 28:3 Spanish: Modern
¡he aquí tú eres más sabio que Daniel, y no hay ningún misterio que te sea oculto!

Ézéchiel 28:3 French: Louis Segond (1910)
Voici, tu es plus sage que Daniel, Rien de secret n'est caché pour toi;

Ézéchiel 28:3 French: Darby
(voici, tu es plus sage que Daniel! rien de caché n'est obscur pour toi;

Ézéchiel 28:3 French: Martin (1744)
Voici, tu es plus sage que Daniel, rien de caché ne t'a été rendu obscur.

Ézéchiel 28:3 French: Ostervald (1744)
Certes, tu es plus sage que Daniel, aucun mystère n'est obscur pour toi;

Hesekiel 28:3 German: Luther (1912)
siehe, du hältst dich für klüger denn Daniel, daß dir nichts verborgen sei

Hesekiel 28:3 German: Luther (1545)
siehe, du hältst dich für klüger denn Daniel, daß dir nichts verborgen sei,

Hesekiel 28:3 German: Elberfelder (1871)
siehe, du bist weiser als Daniel, nichts Verborgenes ist dunkel für dich;

以 西 結 書 28:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
看 哪 , 你 比 但 以 理 更 有 智 慧 , 甚 麼 祕 事 都 不 能 向 你 隱 藏 。

以 西 結 書 28:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
看 哪 , 你 比 但 以 理 更 有 智 慧 , 甚 麽 秘 事 都 不 能 向 你 隐 藏 。

以 西 結 書 28:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你比但以理更有智慧!任何秘密的事都不能隐瞒你!

以 西 結 書 28:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你比但以理更有智慧!任何祕密的事都不能隱瞞你!
Behold thou art wiser than Daniel there is no secret that they can hide from thee


Behold thou art wiser
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
than Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites -- Daniel.
there is no secret
catham  (saw-tham')
to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret -- closed up, hidden, secret, shut out (up), stop.
that they can hide
`amam  (aw-mam')
to associate; by implication, to overshadow (by huddling together) -- become dim, hide.
from thee

Ezekiel 28:3 Multilingual Bible

Ézéchiel 28:3 French

Ezequiel 28:3 Biblia Paralela

以 西 結 書 28:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Concealed
Daniel
Deeper
Hidden
Hide
Indeed
Match
Obscure
Secret
Wiser
You

Behold
Concealed
Daniel
Deeper
Hidden
Hide
Indeed
Match
Nothing
Obscure
Secret
Wiser

Behold
Concealed
Daniel
Deeper
Hidden
Hide
Indeed
Match
Nothing
Obscure
Secret
Wiser