New American Standard Bible (©1995) The word of the LORD came again to me, saying,King James Bible The word of the LORD came again unto me, saying, American King James Version The word of the LORD came again to me, saying, American Standard Version The word of Jehovah came again unto me, saying, Douay-Rheims Bible And the word of the Lord came to me, saying: Darby Bible Translation And the word of Jehovah came unto me, saying, English Revised Version The word of the LORD came again unto me, saying, Webster's Bible Translation The word of the LORD came again to me, saying, World English Bible The word of Yahweh came again to me, saying, Young's Literal Translation And there is a word of Jehovah unto me, saying: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et factus est sermo Domini ad me dicens Ezequiel 28:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo: Ezequiel 28:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) De nuevo vino a mí la palabra del SEÑOR: Ezequiel 28:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo: Ezequiel 28:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo: Ezequiel 28:1 Spanish: Modern Entonces vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo: Ézéchiel 28:1 French: Louis Segond (1910) La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Ézéchiel 28:1 French: Darby Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant: Fils d'homme, dis au prince de Tyr: Ézéchiel 28:1 French: Martin (1744) La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant : Ézéchiel 28:1 French: Ostervald (1744) La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces termes: Hesekiel 28:1 German: Luther (1912) Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Hesekiel 28:1 German: Luther (1545) Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Hesekiel 28:1 German: Elberfelder (1871) Und das Wort Jehovas geschah zu mir also: 以 西 結 書 28:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 : 以 西 結 書 28:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 : 以 西 結 書 28:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华的话临到我说: 以 西 結 書 28:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華的話臨到我說: | The word of the LORD came again unto me saying The word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. came again unto me saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)
 Saying
 Word
 WordEzekiel 28:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |