Leviticus 25:19

Confidently
Dwell
Dwelt
Eat
Eaten
Enough
Fill
Food
Fruit
Full
Live
Measure
Produce
Safe
Safety
Satiety
Satisfied
Securely
Therein
Yield

Confidently
Dwell
Dwelt
Eat
Eaten
Fill
Fruit
Full
Measure
Produce
Safe
Safety
Satiety
Satisfied
Securely
Therein
Yield

Confidently
Dwell
Dwelt
Eat
Eaten
Fill
Fruit
Full
Measure
Produce
Safe
Safety
Satiety
Satisfied
Securely
Therein
Yield
<< Leviticus 25:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Then the land will yield its produce, so that you can eat your fill and live securely on it.

King James Bible
And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.

American King James Version
And the land shall yield her fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety.

American Standard Version
And the land shall yield its fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.

Douay-Rheims Bible
And the ground may yield you its fruits, of which you may eat your fill, fearing no mall's invasion.

Darby Bible Translation
And the land shall yield its fruit, and ye shall eat and be satisfied, and dwell therein securely.

English Revised Version
And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.

Webster's Bible Translation
And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell in it in safety.

World English Bible
The land shall yield its fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety.

Young's Literal Translation
and the land hath given its fruit, and ye have eaten to satiety, and have dwelt confidently on it.

ויקרא 25:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתְנָ֤ה הָאָ֙רֶץ֙ פִּרְיָ֔הּ וַאֲכַלְתֶּ֖ם לָשֹׂ֑בַע וִֽישַׁבְתֶּ֥ם לָבֶ֖טַח עָלֶֽיהָ׃

ויקרא 25:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתנה הארץ פריה ואכלתם לשבע וישבתם לבטח עליה׃

ויקרא 25:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְנָתְנָה הָאָרֶץ פִּרְיָהּ וַאֲכַלְתֶּם לָשֹׂבַע וִישַׁבְתֶּם לָבֶטַח עָלֶיהָ׃

ויקרא 25:19 Hebrew Bible
ונתנה הארץ פריה ואכלתם לשבע וישבתם לבטח עליה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et gignat vobis humus fructus suos quibus vescamini usque ad saturitatem nullius impetum formidantes

Levítico 25:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Entonces la tierra dará su fruto, comeréis hasta que os saciéis y habitaréis en ella con seguridad.

Levítico 25:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Entonces la tierra dará su fruto, comerán hasta que se sacien y habitarán en ella con seguridad.

Levítico 25:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Y la tierra dará su fruto, y comeréis hasta hartura, y habitaréis en ella con seguridad.

Levítico 25:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y la tierra dará su fruto, y comeréis hasta saciaros, y habitaréis en ella seguros.

Levítico 25:19 Spanish: Modern
La tierra dará su fruto, y comeréis hasta saciaros y habitaréis en ella con seguridad.

Lévitique 25:19 French: Louis Segond (1910)
Le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.

Lévitique 25:19 French: Darby
et le pays vous donnera son fruit, et vous mangerez à rassasiement, et vous l'habiterez en sécurité.

Lévitique 25:19 French: Martin (1744)
Et la terre vous donnera ses fruits, vous en mangerez, vous en serez rassasiés, et vous habiterez sûrement en elle.

Lévitique 25:19 French: Ostervald (1744)
Et la terre vous donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.

3 Mose 25:19 German: Luther (1912)
Denn das Land soll euch seine Früchte geben, daß ihr zu essen genug habet und sicher darin wohnt.

3 Mose 25:19 German: Luther (1545)
Denn das Land soll euch seine Früchte geben, daß ihr zu essen genug habet und sicher darinnen wohnet.

3 Mose 25:19 German: Elberfelder (1871)
Und das Land wird seine Frucht geben, und ihr werdet essen bis zur Sättigung und sicher in demselben wohnen.

利 未 記 25:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
地 必 出 土 產 , 你 們 就 要 吃 飽 , 在 那 地 上 安 然 居 住 。

利 未 記 25:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
地 必 出 土 产 , 你 们 就 要 吃 饱 , 在 那 地 上 安 然 居 住 。

利 未 記 25:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
地必生产果实,你们就可以吃饱,在那地安然居住。

利 未 記 25:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
地必生產果實,你們就可以吃飽,在那地安然居住。
And the land shall yield her fruit and ye shall eat your fill and dwell therein in safety


And the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
shall yield
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
her fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
and ye shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
your fill
soba`  (so'-bah)
satisfaction (of food or (figuratively) joy) -- fill, full(-ness), satisfying, be satisfied.
and dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein in safety
betach  (beh'takh)
a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely

Leviticus 25:19 Multilingual Bible

Lévitique 25:19 French

Levítico 25:19 Biblia Paralela

利 未 記 25:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Confidently
Dwell
Dwelt
Eat
Eaten
Enough
Fill
Food
Fruit
Full
Live
Measure
Produce
Safe
Safety
Satiety
Satisfied
Securely
Therein
Yield

Confidently
Dwell
Dwelt
Eat
Eaten
Fill
Fruit
Full
Measure
Produce
Safe
Safety
Satiety
Satisfied
Securely
Therein
Yield

Confidently
Dwell
Dwelt
Eat
Eaten
Fill
Fruit
Full
Measure
Produce
Safe
Safety
Satiety
Satisfied
Securely
Therein
Yield