New American Standard Bible (©1995) 'You shall thus observe My statutes and keep My judgments, so as to carry them out, that you may live securely on the land.King James Bible Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety. American King James Version Why you shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and you shall dwell in the land in safety. American Standard Version Wherefore ye shall do my statutes, and keep mine ordinances and do them; and ye shall dwell in the land in safety. Douay-Rheims Bible Do my precepts, and keep my judgments, and fulfil them: that you may dwell in the land without any fear, Darby Bible Translation And ye shall do my statutes, and observe mine ordinances and do them: thus shall ye dwell in your land securely. English Revised Version Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments and do them; and ye shall dwell in the land in safety. Webster's Bible Translation Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety. World English Bible "'Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and do them; and you shall dwell in the land in safety. Young's Literal Translation 'And ye have done My statutes, and My judgments ye keep, and have done them, and ye have dwelt on the land confidently, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavore Levítico 25:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Cumpliréis, pues, mis estatutos y guardaréis mis leyes, para ejecutarlos, para que habitéis seguros en la tierra. Levítico 25:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Cumplirán, pues, Mis estatutos y guardarán Mis leyes, para ejecutarlos, para que habiten seguros en la tierra. Levítico 25:18 Spanish: Reina Valera (1909) Ejecutad, pues, mis estatutos, y guardad mis derechos, y ponedlos por obra, y habitaréis en la tierra seguros; Levítico 25:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ejecutad, pues, mis estatutos, y guardad mis derechos, y ponedlos por obra, y habitaréis en la tierra seguros; Levítico 25:18 Spanish: Modern Cumplid, pues, mis estatutos; guardad mis decretos y cumplidlos, y habitaréis en la tierra seguros. Lévitique 25:18 French: Louis Segond (1910) Mettez mes lois en pratique, observez mes ordonnances et mettez-les en pratique; et vous habiterez en sécurité dans le pays. Lévitique 25:18 French: Darby Et vous pratiquerez mes statuts, et vous garderez mes ordonnances, et vous les pratiquerez, et ainsi vous habiterez dans le pays en sécurité; Lévitique 25:18 French: Martin (1744) Faites selon mes ordonnances, gardez mes jugements, observez-les, et vous habiterez sûrement au pays. Lévitique 25:18 French: Ostervald (1744) Exécutez mes ordonnances, observez mes lois et pratiquez-les; et vous habiterez en sécurité dans le pays. 3 Mose 25:18 German: Luther (1912) Darum tut nach meinen Satzungen und haltet meine Rechte, daß ihr darnach tut, auf daß ihr im Lande sicher wohnen möget. 3 Mose 25:18 German: Luther (1545) Darum tut nach meinen Satzungen und haltet meine Rechte, daß ihr danach tut, auf daß ihr im Lande sicher wohnen möget. 3 Mose 25:18 German: Elberfelder (1871) Und so tut meine Satzungen, und beobachtet meine Rechte und tut sie, so werdet ihr sicher wohnen in eurem Lande. 利 未 記 25:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 的 律 例 , 你 們 要 遵 行 , 我 的 典 章 , 你 們 要 謹 守 , 就 可 以 在 那 地 上 安 然 居 住 。 利 未 記 25:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 的 律 例 , 你 们 要 遵 行 , 我 的 典 章 , 你 们 要 谨 守 , 就 可 以 在 那 地 上 安 然 居 住 。 利 未 記 25:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) “所以你们要遵行我的律例,谨守我的典章,遵照奉行,就可以在那地安然居住。 利 未 記 25:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) “所以你們要遵行我的律例,謹守我的典章,遵照奉行,就可以在那地安然居住。 Wherefore ye shall do my statutes and keep my judgments and do them and ye shall dwell in the land in safety Wherefore ye shall do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application my statutes chuqqah (khook-kaw') appointed, custom, manner, ordinance, site, statute. and keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. my judgments mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective and do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application them and ye shall dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. in safety betach (beh'takh) a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safelyLeviticus 25:18 Multilingual Bible Lévitique 25:18 French Levítico 25:18 Biblia Paralela 利 未 記 25:18 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |