Leviticus 20:22

<< Leviticus 20:22 >>
New American Standard Bible (©1995)
'You are therefore to keep all My statutes and all My ordinances and do them, so that the land to which I am bringing you to live will not spew you out.

King James Bible
Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out.

American King James Version
You shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, where I bring you to dwell therein, spew you not out.

American Standard Version
Ye shall therefore keep all my statutes, and all mine ordinances, and do them; that the land, whither I bring you to dwell therein, vomit you not out.

Douay-Rheims Bible
Keep my laws and my judgments, and do them: lest the land into which you are to enter to dwell therein, vomit you also out.

Darby Bible Translation
And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them, that the land whither I bring you to dwell therein vomit you not out.

English Revised Version
Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, vomit you not out.

Webster's Bible Translation
Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land whither I bring you to dwell therein, may not vomit you out.

World English Bible
"'You shall therefore keep all my statutes, and all my ordinances, and do them; that the land, where I am bringing you to dwell, may not vomit you out.

Young's Literal Translation
'And ye have kept all My statutes, and all My judgments, and have done them, and the land vomiteth you not out whither I am bringing you in to dwell in it;

ויקרא 20:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּשְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת־כָּל־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־כָּל־מִשְׁפָּטַ֔י וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם וְלֹא־תָקִ֤יא אֶתְכֶם֙ הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֜י מֵבִ֥יא אֶתְכֶ֛ם שָׁ֖מָּה לָשֶׁ֥בֶת בָּֽהּ׃

ויקרא 20:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושמרתם את־כל־חקתי ואת־כל־משפטי ועשיתם אתם ולא־תקיא אתכם הארץ אשר אני מביא אתכם שמה לשבת בה׃

ויקרא 20:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־כָּל־חֻקֹּתַי וְאֶת־כָּל־מִשְׁפָּטַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם וְלֹא־תָקִיא אֶתְכֶם הָאָרֶץ אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא אֶתְכֶם שָׁמָּה לָשֶׁבֶת בָּהּ׃

ויקרא 20:22 Hebrew Bible
ושמרתם את כל חקתי ואת כל משפטי ועשיתם אתם ולא תקיא אתכם הארץ אשר אני מביא אתכם שמה לשבת בה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
custodite leges meas atque iudicia et facite ea ne et vos evomat terra quam intraturi estis et habitaturi

Levítico 20:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Guardad, por tanto, todos mis estatutos y todas mis ordenanzas, y cumplidlos, a fin de que no os vomite la tierra a la cual os llevo para morar en ella.

Levítico 20:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Guarden, por tanto, todos Mis estatutos y todas Mis ordenanzas, y cúmplanlos, a fin de que no los vomite la tierra a la cual los llevo para morar en ella.

Levítico 20:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Guardad, pues, todos mis estatutos y todos mis derechos, y ponedlos por obra: y no os vomitará la tierra, en la cual yo os introduzco para que habitéis en ella.

Levítico 20:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Guardad, pues, todos mis estatutos y todos mis derechos, y ponedlos por obra; y no os vomitará la tierra, en la cual yo os introduzco para que habitéis en ella.

Levítico 20:22 Spanish: Modern
Guardad, pues, todos mis estatutos y todos mis decretos, y ponedlos por obra. Así no os vomitará la tierra a la cual yo os llevo para que habitéis en ella.

Lévitique 20:22 French: Louis Segond (1910)
Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomisse point.

Lévitique 20:22 French: Darby
Et vous garderez tous mes statuts et toutes mes ordonnances, et vous les ferez; afin que le pays où je vous fais entrer pour y habiter ne vous vomisse pas.

Lévitique 20:22 French: Martin (1744)
Ainsi gardez toutes mes ordonnances, et mes jugements, et observez-les; et le pays auquel je vous fais entrer pour y habiter ne vous vomira point.

Lévitique 20:22 French: Ostervald (1744)
Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les pratiquerez; afin que le pays où je vous mène pour y habiter ne vous vomisse point.

3 Mose 20:22 German: Luther (1912)
So haltet nun alle meine Satzungen und meine Rechte und tut darnach, auf daß euch das Land nicht ausspeie, darein ich euch führe, daß ihr darin wohnt.

3 Mose 20:22 German: Luther (1545)
So haltet nun alLE meine Satzungen und meine Rechte und tut danach, auf daß euch nicht das Land ausspeie, darein ich euch führe, daß ihr drinnen wohnet.

3 Mose 20:22 German: Elberfelder (1871)
Und ihr sollt alle meine Satzungen und alle meine Rechte beobachten und sie tun, damit euch das Land nicht ausspeie, wohin ich euch bringe, um darin zu wohnen.

利 未 記 20:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 你 們 要 謹 守 遵 行 我 一 切 的 律 例 典 章 , 免 得 我 領 你 們 去 住 的 那 地 把 你 們 吐 出 。

利 未 記 20:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 你 们 要 谨 守 遵 行 我 一 切 的 律 例 典 章 , 免 得 我 领 你 们 去 住 的 那 地 把 你 们 吐 出 。

利 未 記 20:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“所以你们要谨守遵行我的一切律例和一切典章,免得我将要领你们进去居住的那地,把你们吐出来。

利 未 記 20:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“所以你們要謹守遵行我的一切律例和一切典章,免得我將要領你們進去居住的那地,把你們吐出來。

Ye shall therefore keep all my statutes and all my judgments and do them that the land whither I bring you to dwell therein spue you not out
Ye shall therefore keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
all my statutes
chuqqah  (khook-kaw')
appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
and all my judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
and do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
them that the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
whither I bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
you to dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein spue you not out
qow'  (ko)
to vomit -- spue (out), vomit (out, up, up again).

Bring Bringing Decisions Decrees Dwell Follow Giving Judgments Kept Laws Observe Ordinances Resting-place Rules Spew Spue Statutes Therein Violently Vomit Vomiteth Whither

Decisions Decrees Dwell Follow Judgments Kept Live Ordinances Resting-Place Rules Spew Spue Statutes Therein Violently Vomit Whither

Decisions Decrees Dwell Follow Judgments Kept Live Ordinances Resting-Place Rules Spew Spue Statutes Therein Violently Vomit Whither

Leviticus 20:22 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible