New American Standard Bible (©1995) "And He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding and in knowledge and in all craftsmanship;King James Bible And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship; American King James Version And he has filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship; American Standard Version And he hath filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship; Douay-Rheims Bible And hath filled him with the spirit of God, with wisdom and understanding and knowledge and all learning. Darby Bible Translation and he has filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship, English Revised Version and he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship; Webster's Bible Translation And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship; World English Bible He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of workmanship; Young's Literal Translation and He doth fill him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all work, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Moses ad filios Israhel ecce vocavit Dominus ex nomine Beselehel filium Uri filii Hur de tribu Iuda Éxodo 35:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y lo ha llenado del Espíritu de Dios en sabiduría, en inteligencia, en conocimiento y en toda clase de arte, Éxodo 35:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y lo ha llenado del Espíritu de Dios en sabiduría, en inteligencia, en conocimiento y en toda clase de arte, Éxodo 35:31 Spanish: Reina Valera (1909) Y lo ha henchido de espíritu de Dios, en sabiduría, en inteligencia, y en ciencia, y en todo artificio, Éxodo 35:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y lo ha llenado del Espíritu de Dios, en sabiduría, en inteligencia, y en ciencia, y en todo artificio, Éxodo 35:31 Spanish: Modern y lo ha llenado del Espíritu de Dios, con sabiduría, entendimiento, conocimiento y toda habilidad de artesano, Exode 35:31 French: Louis Segond (1910) Il l'a rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages. Exode 35:31 French: Darby et il l'a rempli de l'esprit de Dieu, en sagesse, en intelligence, et en connaissance, et pour toute espèce d'ouvrages; Exode 35:31 French: Martin (1744) Et il l'a rempli de l'Esprit de Dieu en sagesse, en intelligence, en science, pour toute sorte d'ouvrages. Exode 35:31 French: Ostervald (1744) Et il l'a rempli de l'esprit de Dieu, d'intelligence, d'industrie et de science, pour toute sorte d'ouvrage; 2 Mose 35:31 German: Luther (1912) und hat ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, daß er weise, verständig, geschickt sei zu allerlei Werk, 2 Mose 35:31 German: Luther (1545) und hat ihn erfüllet mit dem Geist Gottes, daß er weise, verständig, geschickt sei zu allerlei Werk, 2 Mose 35:31 German: Elberfelder (1871) und hat ihn mit dem Geiste Gottes erfüllt, in Weisheit, in Verstand und in Kenntnis und in jeglichem Werke; 出 埃 及 記 35:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 以 神 的 靈 充 滿 了 他 , 使 他 有 智 慧 、 聰 明 、 知 識 , 能 做 各 樣 的 工 , 出 埃 及 記 35:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 以 神 的 灵 充 满 了 他 , 使 他 有 智 慧 、 聪 明 、 知 识 , 能 做 各 样 的 工 , 出 埃 及 記 35:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) 又用 神的灵充满他,使他有智慧,有聪明,有知识,有作一切巧工的技能。 出 埃 及 記 35:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) 又用 神的靈充滿他,使他有智慧,有聰明,有知識,有作一切巧工的技能。 |  | And he hath filled him with the spirit of God in wisdom in understanding and in knowledge and in all manner of workmanship And he hath filled male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) him with the spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. in wisdom chokmah (khok-maw') wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit. in understanding tabuwn (taw-boon') intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice -- discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom. and in knowledge da`ath (dah'-ath) knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly). and in all manner of workmanship mla'kah (mel-aw-kaw') deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
 Ability Crafts Craftsmanship Fill Filled Full Intelligence Kinds Manner Skill Sort Spirit Understanding Wisdom Workmanship
 Ability Crafts Craftsmanship Fill Filled Full Intelligence Kinds Manner Skill Sort Spirit Understanding Wisdom Work Workmanship
 Ability Crafts Craftsmanship Fill Filled Full Intelligence Kinds Manner Skill Sort Spirit Understanding Wisdom Work WorkmanshipExodus 35:31 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |