New American Standard Bible (©1995) "And you, son of man, prophesy against Gog and say, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, O Gog, prince of Rosh, Meshech and Tubal;King James Bible Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: American King James Version Therefore, you son of man, prophesy against Gog, and say, Thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: American Standard Version And thou, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal: Douay-Rheims Bible And thou, son of man, prophesy against Cog, and say: Thus saith the Lord God: Behold, I come against thee, O Cog, the chief prince of Mosoch and Thubal. Darby Bible Translation And thou, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal; English Revised Version And thou, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal: Webster's Bible Translation Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: World English Bible You, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal: Young's Literal Translation And thou, son of man, prophesy concerning Gog, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata tu autem fili hominis vaticinare adversum Gog et dices haec dicit Dominus Deus ecce ego super te Gog principem capitis Mosoch et Thubal Ezequiel 39:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y tú, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: ``Así dice el Señor DIOS: `He aquí, yo estoy contra ti, Gog, príncipe de Ros, Mesec, y Tubal. Ezequiel 39:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y tú, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: 'Así dice el Señor DIOS: "Yo estoy contra ti, Gog, príncipe supremo de Mesec y Tubal. Ezequiel 39:1 Spanish: Reina Valera (1909) TU pues, hijo del hombre, profetiza contra Gog, y di: Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí yo contra ti, oh Gog, príncipe de la cabecera de Mesech y Tubal: Ezequiel 39:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Tú pues, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: Así dijo el Señor DIOS: He aquí yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe de la cabecera de Mesec y Tubal; Ezequiel 39:1 Spanish: Modern Tú, pues, oh hijo de hombre, profetiza contra Gog y di que así ha dicho el Señor Jehovah: 'He aquí, yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal. Ézéchiel 39:1 French: Louis Segond (1910) Et toi, fils de l'homme, prophétise contre Gog! Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Gog, Prince de Rosch, de Méschec et de Tubal! Ézéchiel 39:1 French: Darby Et toi, fils d'homme, prophétise contre Gog, et dis: Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal; Ézéchiel 39:1 French: Martin (1744) Toi donc, fils d'homme, prophétise contre Gog, et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, j'en veux à toi, Gog, Prince des chefs de Mésec et de Tubal. Ézéchiel 39:1 French: Ostervald (1744) Et toi, fils de l'homme, prophétise contre Gog, et dis: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à toi, ô Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal. Hesekiel 39:1 German: Luther (1912) Und du, Menschenkind, weissage wider Gog und sprich: Also spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an dich, Gog, der du der oberste Fürst bist in Mesech und Thubal. Hesekiel 39:1 German: Luther (1545) Und du, Menschenkind, weissage wider Gog und sprich: Also spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an dich, Gog, der du der oberste Fürst bist in Mesech und Thubal. Hesekiel 39:1 German: Elberfelder (1871) Und du, Menschensohn, weissage wider Gog und sprich: So spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich will an dich, Gog, Fürst von Rosch, Mesech und Tubal. 以 西 結 書 39:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 人 子 啊 , 你 要 向 歌 革 發 預 言 攻 擊 他 , 說 主 耶 和 華 如 此 說 : 羅 施 、 米 設 、 土 巴 的 王 歌 革 啊 , 我 與 你 為 敵 。 以 西 結 書 39:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 人 子 啊 , 你 要 向 歌 革 发 预 言 攻 击 他 , 说 主 耶 和 华 如 此 说 : 罗 施 、 米 设 、 土 巴 的 王 歌 革 啊 , 我 与 你 为 敌 。 以 西 結 書 39:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 预言歌革的失败与刑罚 以 西 結 書 39:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 預言歌革的失敗與刑罰“人子啊!你要向歌革說預言:‘主耶和華這樣說:羅施、米設和土巴的首領歌革啊!我要與你為敵。 Therefore thou son of man prophesy against Gog and say Thus saith the Lord GOD Behold I am against thee O Gog the chief prince of Meshech and Tubal Therefore thou son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. prophesy naba' (naw-baw') to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet. against Gog Gowg (gohg) Gog, the name of an Israelite, also of some nothern nation -- Gog. and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Behold I am against thee O Gog Gowg (gohg) Gog, the name of an Israelite, also of some nothern nation -- Gog. the chief ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) prince nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. of Meshech Meshek (meh'-shek) Meshek, a son of Japheth, and the people descended from him -- Mesech, Meshech. and Tubal Tuwbal (too-bal') Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity -- Tubal.Ezekiel 39:1 Multilingual Bible Ézéchiel 39:1 French Ezequiel 39:1 Biblia Paralela 以 西 結 書 39:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |