New American Standard Bible (©1995) "Be prepared, and prepare yourself, you and all your companies that are assembled about you, and be a guard for them.King James Bible Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them. American King James Version Be you prepared, and prepare for yourself, you, and all your company that are assembled to you, and be you a guard to them. American Standard Version Be thou prepared, yea, prepare thyself, thou, and all thy companies that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them. Douay-Rheims Bible Prepare and make thyself ready, and all thy multitude that is assembled about thee, and be thou commander over them. Darby Bible Translation Be thou prepared, and prepare for thyself thou, and all thine assemblage that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them. English Revised Version Be thou prepared, yea, prepare thyself, thou, and all thy companies that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them. Webster's Bible Translation Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled to thee, and be thou a guard to them. World English Bible Be prepared, yes, prepare yourself, you, and all your companies who are assembled to you, and be a guard to them. Young's Literal Translation Be prepared, yea, prepare for thee, Thou and all thine assemblies who are assembled unto thee, And thou hast been to them for a guard. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata praepara et instrue te et omnem multitudinem tuam quae coacervata est ad te et esto eis in praeceptum Ezequiel 38:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) `Disponte y prepárate, tú y toda la multitud que se ha reunido alrededor tuyo, y sé para ellos guarda. Ezequiel 38:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Disponte y prepárate, tú y toda la multitud que se ha reunido alrededor tuyo, y sé para ellos guarda. Ezequiel 38:7 Spanish: Reina Valera (1909) Aparéjate, y apercíbete, tú, y toda tu multitud que se ha reunido á ti, y séles por guarda. Ezequiel 38:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Aparéjate, y apercíbete, tú, y toda tu multitud que se ha reunido a ti, y séles por guarda. Ezequiel 38:7 Spanish: Modern Alístate y prepárate, tú con toda la multitud que se te ha congregado, y sé tú su guarda. Ézéchiel 38:7 French: Louis Segond (1910) Prépare-toi, tiens-toi prêt, Toi, et toute ta multitude assemblée autour de toi! Sois leur chef! Ézéchiel 38:7 French: Darby Prépare-toi, et tiens-toi prêt, toi et tout ton rassemblement qui est assemblé auprès de toi, et sois leur chef. Ézéchiel 38:7 French: Martin (1744) Apprête-toi, et tiens-toi prêt, toi, et toute la multitude qui s'est assemblée vers toi, et sois-leur pour garde. Ézéchiel 38:7 French: Ostervald (1744) Sois prêt, prépare-toi, toi et toute la multitude assemblée avec toi; sois leur chef. Hesekiel 38:7 German: Luther (1912) Wohlan, rüste dich wohl, du und alle deine Haufen, so bei dir sind, und sei du ihr Hauptmann! Hesekiel 38:7 German: Luther (1545) Wohlan, rüste dich wohl, du und alle deine Haufen, so bei dir sind; und sei du ihr Hauptmann! Hesekiel 38:7 German: Elberfelder (1871) Rüste dich und rüste dir zu, du und alle deine Scharen, die sich zu dir versammelt haben, und sei ihr Anführer! 以 西 結 書 38:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 聚 集 到 你 這 裡 的 各 隊 都 當 準 備 ; 你 自 己 也 要 準 備 , 作 他 們 的 大 帥 。 以 西 結 書 38:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 聚 集 到 你 这 里 的 各 队 都 当 准 备 ; 你 自 己 也 要 准 备 , 作 他 们 的 大 帅 。 以 西 結 書 38:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) “‘你要准备好,你和那聚集到你那里的各队都要准备好;你要作他们的大帅。 以 西 結 書 38:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) “‘你要準備好,你和那聚集到你那裡的各隊都要準備好;你要作他們的大帥。 Be thou prepared and prepare for thyself thou and all thy company that are assembled unto thee and be thou a guard unto them Be thou prepared kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications and prepare kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications for thyself thou and all thy company qahal (kaw-hawl') assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude. that are assembled qahal ('kaw-hal') to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together). unto thee and be thou a guard mishmar (mish-mawr') a guard (the man, the post or the prison); a deposit (fig.); also (as observed) a usage (abstr.), or an example (concr.) -- diligence, guard, office, prison, ward, watch. unto themEzekiel 38:7 Multilingual Bible Ézéchiel 38:7 French Ezequiel 38:7 Biblia Paralela 以 西 結 書 38:7 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |