Mark 6:39

<< Mark 6:39 >>
New American Standard Bible (©1995)
And He commanded them all to sit down by groups on the green grass.

King James Bible
And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.

American King James Version
And he commanded them to make all sit down by companies on the green grass.

American Standard Version
And he commanded them that all should sit down by companies upon the green grass.

Douay-Rheims Bible
And he commanded them that they should make them all sit down by companies upon the green grass.

Darby Bible Translation
And he ordered them to make them all sit down by companies on the green grass.

English Revised Version
And he commanded them that all should sit down by companies upon the green grass.

Webster's Bible Translation
And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.

World English Bible
He commanded them that everyone should sit down in groups on the green grass.

Young's Literal Translation
And he commanded them to make all recline in companies upon the green grass,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐπέταξεν αὐτοῖς ἀνακλῖναι πάντας συμπόσια συμπόσια ἐπὶ τῷ χλωρῷ χόρτῳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπέταξεν αὐτοῖς ἀνακλῖναι πάντας συμπόσια συμπόσια ἐπὶ τῷ χλωρῷ χόρτῳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπέταξεν αὐτοῖς ἀνακλῖναι πάντας συμπόσια συμπόσια ἐπὶ τῷ χλωρῷ χόρτῳ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπέταξεν αὐτοῖς ἀνακλιθῆναι πάντας συμπόσια συμπόσια ἐπὶ τῷ χλωρῷ χόρτῳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και επεταξεν αυτοις ανακλιναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επεταξεν αυτοις ανακλιναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και επεταξεν αυτοις ανακλιναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επεταξεν αυτοις ανακλιναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:39 Greek NT: Westcott/Hort
και επεταξεν αυτοις ανακλιθηναι παντας συμποσια συμποσια επι τω χλωρω χορτω

Mark 6:39 Hebrew Bible
ויצו אותם לשבת כלם חברה חברה לבדה על ירק הדשא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et praecepit illis ut accumbere facerent omnes secundum contubernia super viride faenum

Marcos 6:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y les mandó que todos se recostaran por grupos sobre la hierba verde.

Marcos 6:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y les mandó que todos se recostaran por grupos sobre la hierba verde.

Marcos 6:39 Spanish: Reina Valera (1909)
Y les mandó que hiciesen recostar á todos por partidas sobre la hierba verde.

Marcos 6:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y les mandó que hiciesen recostar a todos por partidas sobre la hierba verde.

Marcos 6:39 Spanish: Modern
Él les mandó que hiciesen recostar a todos por grupos sobre la hierba verde.

Marc 6:39 French: Louis Segond (1910)
Alors il leur commanda de les faire tous asseoir par groupes sur l'herbe verte,

Marc 6:39 French: Darby
Et il leur commanda de les faire tous asseoir par troupes sur l'herbe verte.

Marc 6:39 French: Martin (1744)
Alors il leur commanda de les faire tous asseoir par troupes sur l'herbe verte.

Marc 6:39 French: Ostervald (1744)
Alors il leur commanda de les faire tous asseoir, par troupes, sur l'herbe verte.

Markus 6:39 German: Luther (1912)
Und er gebot ihnen, daß sie sich alle lagerten, tischweise, auf das grüne Gras.

Markus 6:39 German: Luther (1545)
Und er gebot ihnen, daß sie sich alle lagerten bei Tischen voll auf das grüne Gras.

Markus 6:39 German: Elberfelder (1871)
Und er befahl ihnen, daß sie alle sich lagern ließen, in Gruppen, auf dem grünen Grase.

馬 可 福 音 6:39 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 吩 咐 他 們 , 叫 眾 人 一 幫 一 幫 的 坐 在 青 草 地 上 。

馬 可 福 音 6:39 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 吩 咐 他 们 , 叫 众 人 一 帮 一 帮 的 坐 在 青 草 地 上 。

馬 可 福 音 6:39 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶稣吩咐他们叫大家分组坐在青草地上。

馬 可 福 音 6:39 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶穌吩咐他們叫大家分組坐在青草地上。

And he commanded them to make all sit down by companies __ upon the green grass
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεταξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
epitasso  ep-ee-tas'-so:  to arrange upon, i.e. order -- charge, command, injoin.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ανακλιναι  verb - aorist active middle or passive deponent
anaklino  an-ak-lee'-no:  to lean back -- lay, (make) sit down.
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
συμποσια  noun - accusative plural neuter
sumposion  soom-pos'-ee-on:  a drinking-party (symposium), i.e. (by extension) a room of guests -- company.
συμποσια  noun - accusative plural neuter
sumposion  soom-pos'-ee-on:  a drinking-party (symposium), i.e. (by extension) a room of guests -- company.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χλωρω  adjective - dative singular masculine
chloros  khlo-ros':  greenish, i.e. verdant, dun-colored -- green, pale.
χορτω  noun - dative singular masculine
chortos  khor'-tos:  a court or garden, i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation -- blade, grass, hay.

Commanded Companies Directed Grass Green Groups Ordered Recline Seated Sit

Commanded Companies Directed Grass Green Groups Jesus Ordered Recline Seated Sit

Commanded Companies Directed Grass Green Groups Jesus Ordered Recline Seated Sit

Mark 6:39 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible