New American Standard Bible (©1995) "But when the wheat sprouted and bore grain, then the tares became evident also.King James Bible But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. American King James Version But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. American Standard Version But when the blade sprang up and brought forth fruit, then appeared the tares also. Douay-Rheims Bible And when the blade was sprung up, and had brought forth fruit, then appeared also the cockle. Darby Bible Translation But when the blade shot up and produced fruit, then appeared the darnel also. English Revised Version But when the blade sprang up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. Webster's Bible Translation But when the blade had sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. World English Bible But when the blade sprang up and brought forth fruit, then the darnel weeds appeared also. Young's Literal Translation and when the herb sprang up, and yielded fruit, then appeared also the darnel. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅτε δὲ ἐβλάστησεν ὁ χόρτος καὶ καρπὸν ἐποίησεν, τότε ἐφάνη καὶ τὰ ζιζάνια. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:26 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅτε δὲ ἐβλάστησεν ὁ χόρτος καὶ καρπὸν ἐποίησε, τότε ἐφάνη καὶ τὰ ζιζάνια. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅτε δὲ ἐβλάστησεν ὁ χόρτος καὶ καρπὸν ἐποίησεν τότε ἐφάνη καὶ τὰ ζιζάνια ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅτε δὲ ἐβλάστησεν ὁ χόρτος καὶ καρπὸν ἐποίησεν, τότε ἐφάνη καὶ τὰ ζιζάνια. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. οτε δε εβλαστησεν ο χορτος και καρπον εποιησεν τοτε εφανη και τα ζιζανια ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οτε δε εβλαστησεν ο χορτος και καρπον εποιησεν τοτε εφανη και τα ζιζανια ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:26 Greek NT: Textus Receptus (1550) οτε δε εβλαστησεν ο χορτος και καρπον εποιησεν τοτε εφανη και τα ζιζανια ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) οτε δε εβλαστησεν ο χορτος και καρπον εποιησεν τοτε εφανη και τα ζιζανια ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:26 Greek NT: Westcott/Hort οτε δε εβλαστησεν ο χορτος και καρπον εποιησεν τοτε εφανη και τα ζιζανια Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizania Mateo 13:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando el trigo brotó y produjo grano, entonces apareció también la cizaña. Mateo 13:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Cuando el trigo brotó y produjo grano, entonces apareció también la cizaña. Mateo 13:26 Spanish: Reina Valera (1909) Y como la hierba salió é hizo fruto, entonces apareció también la cizaña. Mateo 13:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y cuando salió en hierba e hizo fruto, entonces apareció también la cizaña. Mateo 13:26 Spanish: Modern Cuando brotó la hierba y produjo fruto, entonces apareció también la cizaña. Matthieu 13:26 French: Louis Segond (1910) Lorsque l'herbe eut poussé et donné du fruit, l'ivraie parut aussi. Matthieu 13:26 French: Darby Et lorsque la tige monta et produisit du fruit, alors l'ivraie aussi parut. Matthieu 13:26 French: Martin (1744) Et après que la semence fut venue en herbe, et qu'elle eut porté du fruit, alors aussi parut l'ivraie. Matthieu 13:26 French: Ostervald (1744) Et après que la semence eut poussé, et qu'elle eut produit du fruit, l'ivraie parut aussi. Matthaeus 13:26 German: Luther (1912) Da nun das Kraut wuchs und Frucht brachte, da fand sich auch das Unkraut. Matthaeus 13:26 German: Luther (1545) Da nun das Kraut wuchs und Frucht brachte, da fand sich auch das Unkraut. Matthaeus 13:26 German: Elberfelder (1871) Als aber die Saat aufsproßte und Frucht brachte, da erschien auch das Unkraut. 馬 太 福 音 13:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 到 長 苗 吐 穗 的 時 候 , 稗 子 也 顯 出 來 。 馬 太 福 音 13:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 到 长 苗 吐 穗 的 时 候 , 稗 子 也 显 出 来 。 馬 太 福 音 13:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) 到了发苗吐穗的时候,稗子也显出来。 馬 太 福 音 13:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) 到了發苗吐穗的時候,稗子也顯出來。 |  | But when the blade was sprung up and brought forth fruit then appeared the tares also οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εβλαστησεν verb - aorist active indicative - third person singular blastano  blas-tan'-o: to germinate; by implication, to yield fruit -- bring forth, bud, spring (up). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χορτος noun - nominative singular masculine chortos  khor'-tos: a court or garden, i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation -- blade, grass, hay. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καρπον noun - accusative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. εποιησεν verb - aorist active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. εφανη verb - second aorist passive indicative - third person singular phaino  fah'-ee-no: to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative) -- appear, seem, be seen, shine, think. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζιζανια noun - nominative plural neuter zizanion  dziz-an'-ee-on:  darnel or false grain -- tares.
 Appeared Appears Blade Bore Darnel Evident Evil Formed Forth Fruit Grain Green Heads Herb Plants Produced Shoots Shot Sprang Sprouted Sprung Stem Tares Weeds Wheat Yielded
 Appeared Appears Blade Bore Darnel Evident Evil Formed Forth Fruit Grain Green Herb Plants Shoots Shot Sprang Sprouted Sprung Stem Tares Time Weeds Wheat Yielded
 Appeared Appears Blade Bore Darnel Evident Evil Formed Forth Fruit Grain Green Herb Plants Shoots Shot Sprang Sprouted Sprung Stem Tares Time Weeds Wheat YieldedMatthew 13:26 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |