
And within were hooks an hand broad fastened round about and upon the tables was the flesh of the offering And within bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) were hooks shaphath (shaw-fawth') a (double) stall (for cattle); also a (two-pronged) hook (for flaying animals on) -- hook, pot. an 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first hand tophach (to'-fakh) hand-breadth (broad). broad fastened kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. and upon the tables shulchan (shool-khawn') a table (as spread out); by implication, a meal -- table. was the flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. of the offering qorban (kor-bawn') something brought near the altar, i.e. a sacrificial present -- oblation, that is offered, offering.
 New American Standard Bible (©1995) The double hooks, one handbreadth in length, were installed in the house all around; and on the tables was the flesh of the offering.King James Bible And within were hooks, an hand broad, fastened round about: and upon the tables was the flesh of the offering. American King James Version And within were hooks, an hand broad, fastened round about: and on the tables was the flesh of the offering. American Standard Version And the hooks, a handbreadth long, were fastened within round about: and upon the tables was the flesh of the oblation. Douay-Rheims Bible And the borders of them were of one handbreadth, turned inwards round about: and upon the tables was the flesh of the offering. Darby Bible Translation And the double hooks of a hand breadth were fastened round about within; and upon the tables they put the flesh of the offering. English Revised Version And the hooks, an handbreadth long, were fastened within round about: and upon the tables was the flesh of the oblation. Webster's Bible Translation And within were hooks, a hand broad, fastened around: and upon the tables was the flesh of the offering. World English Bible The hooks, a handbreadth long, were fastened within all around: and on the tables was the flesh of the offering. Young's Literal Translation And the boundaries are one handbreadth, prepared within all round about: and on the tables is the flesh of the offering. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et labia earum palmi unius reflexa intrinsecus per circuitum super mensas autem carnes oblationis Ezequiel 40:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ganchos dobles, de un palmo menor de longitud, estaban colocados en el interior, todo alrededor; y sobre las mesas estaba la carne de la ofrenda. Ezequiel 40:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ganchos dobles, de 7.5 centímetros (un palmo menor) de longitud, estaban colocados en el interior, todo alrededor; y sobre las mesas estaba la carne de la ofrenda. Ezequiel 40:43 Spanish: Reina Valera (1909) Y dentro, ganchos de un palmo, dispuestos por todo alrededor; y sobre las mesas la carne de la ofrenda. Ezequiel 40:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y dentro , ganchos de un palmo, dispuestos por todo alrededor; y sobre las mesas la carne de la ofrenda. Ezequiel 40:43 Spanish: Modern Los rebordes, de un palmo menor, estaban fijos alrededor de la cámara, y la carne de las ofrendas estaba sobre las mesas. Ézéchiel 40:43 French: Louis Segond (1910) Des rebords de quatre doigts étaient adaptés à la maison tout autour; et la chair des sacrifices devait être mise sur les tables. Ézéchiel 40:43 French: Darby Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. Ézéchiel 40:43 French: Martin (1744) Il y avait aussi au dedans de la maison tout à l'entour, des râteliers à écorcher, larges d'une paume, fort bien accommodés, d'où on apportait la chair des oblations sur les tables. Ézéchiel 40:43 French: Ostervald (1744) A la maison, tout autour, étaient fixés des crochets, larges d'une paume; et la chair des oblations devait être déposée sur les tables. Hesekiel 40:43 German: Luther (1912) Und es gingen Leisten herum, hineinwärts gebogen, eine quere Hand hoch. Und auf die Tische sollte man das Opferfleisch legen. {~} Hesekiel 40:43 German: Luther (1545) Und es gingen Leisten herum, hineinwärts gebogen, einer Querhand hoch. Und auf die Tische sollte man das Opferfleisch legen. Hesekiel 40:43 German: Elberfelder (1871) Und die Doppelpflöcke (zum Aufhängen der geschlachteten Tiere,) eine Handbreit lang, waren ringsherum am Torhause befestigt; und auf die Tische kam das Opferfleisch. - 以 西 結 書 40:43 Chinese Bible: Union (Traditional) 有 鉤 子 , 寬 一 掌 , 釘 在 廊 內 的 四 圍 。 桌 子 上 有 犧 牲 的 肉 。 以 西 結 書 40:43 Chinese Bible: Union (Simplified) 有 钩 子 , 宽 一 掌 , 钉 在 廊 内 的 四 围 。 桌 子 上 有 牺 牲 的 肉 。 以 西 結 書 40:43 Chinese Bible: NCV (Simplified) 周围的墙上钉有钩子,各长七公分半。桌子上放有献祭的肉。 以 西 結 書 40:43 Chinese Bible: NCV (Traditional) 周圍的牆上釘有鉤子,各長七公分半。桌子上放有獻祭的肉。  Attached Boundaries Breadth Broad Double Edges Fastened Flesh Handbreadth Hooks Installed Laid Length Man's Oblation Offering Offerings Prepared Round Slabs Tables Wall Wide Within
 Attached Boundaries Breadth Broad Double Edges Fastened Flesh Hand Handbreadth Hooks House Installed Length Oblation Offering Offerings Prepared Round Tables Wide Within
 Attached Boundaries Breadth Broad Double Edges Fastened Flesh Hand Handbreadth Hooks House Installed Length Oblation Offering Offerings Prepared Round Tables Wide Within
Ezekiel 40:43 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |