New American Standard Bible (©1995) He brought me into the inner court toward the east. And he measured the gate according to those same measurements.King James Bible And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures. American King James Version And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures. American Standard Version And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; Douay-Rheims Bible And he brought me into the inner court by the way of the east: and he measured the gate according to the former measures. Darby Bible Translation And he brought me into the inner court toward the east; and he measured the gate according to these measures: English Revised Version And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; Webster's Bible Translation And he brought me into the inner court towards the east: and he measured the gate according to these measures. World English Bible He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; Young's Literal Translation And he bringeth me in unto the inner court eastward, and he measureth the gate according to these measures; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et introduxit me in atrium interius per viam orientalem et mensus est portam secundum mensuras superiores Ezequiel 40:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces me llevó al atrio interior que daba al oriente, y midió la puerta conforme a aquellas mismas medidas. Ezequiel 40:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces me llevó al atrio interior que daba al oriente, y midió la puerta conforme a aquellas mismas medidas. Ezequiel 40:32 Spanish: Reina Valera (1909) Y llevóme al atrio interior hacia el oriente, y midió la puerta conforme á estas medidas. Ezequiel 40:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y me llevó al atrio interior hacia el oriente, y midió la puerta conforme a estas medidas dichas . Ezequiel 40:32 Spanish: Modern Luego me llevó al lado oriental, al atrio interior, y midió la puerta; era como aquellas medidas. Ézéchiel 40:32 French: Louis Segond (1910) Il me conduisit dans le parvis intérieur, par l'entrée orientale. Il mesura la porte, qui avait la même mesure. Ézéchiel 40:32 French: Darby Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures; Ézéchiel 40:32 French: Martin (1744) Après cela il me fit entrer au parvis de dedans [la porte qui regardait] le chemin de l'Orient, et il y mesura le portail selon les mesures précédentes. Ézéchiel 40:32 French: Ostervald (1744) Ensuite il me fit entrer au parvis intérieur du côté de l'Orient; et il en mesura la porte qui avait les mêmes mesures. Ses chambres, ses poteaux et son vestibule avaient les mêmes mesures, et cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour. Hesekiel 40:32 German: Luther (1912) Darnach führte er mich zum innern Vorhof gegen Morgen und maß das Tor gleich so groß wie die andern, Hesekiel 40:32 German: Luther (1545) Danach führete er mich zum innern Tor gegen Morgen und maß dasselbige, gleich so groß wie die andern, Hesekiel 40:32 German: Elberfelder (1871) Und er brachte mich in den inneren Vorhof gegen Osten. Und er maß das Tor nach jenen Maßen, 以 西 結 書 40:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 帶 我 到 內 院 的 東 面 , 就 照 先 前 的 尺 寸 量 東 門 。 以 西 結 書 40:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 带 我 到 内 院 的 东 面 , 就 照 先 前 的 尺 寸 量 东 门 。 以 西 結 書 40:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) 内东门他领我到内院的东门,他量了那门,大小与先前的一样。 以 西 結 書 40:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) 內東門他領我到內院的東門,他量了那門,大小與先前的一樣。 And he brought me into the inner court toward the east and he measured the gate according to these measures And he brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) me into the inner pniymiy (pen-ee-mee') interior -- (with-)in(-ner, -ward). court chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village. toward derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb the east qadiym (kaw-deem') the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) -- east(-ward, wind). and he measured madad (maw-dad') by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended -- measure, mete, stretch self. the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). according to these measures middah (mid-daw') extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured)Ezekiel 40:32 Multilingual Bible Ézéchiel 40:32 French Ezequiel 40:32 Biblia Paralela 以 西 結 書 40:32 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |