New American Standard Bible (©1995) Then the word of the LORD came to me saying,King James Bible Moreover the word of the LORD came unto me, saying, American King James Version Moreover the word of the LORD came to me, saying, American Standard Version Moreover the word of Jehovah came unto me, saying, Douay-Rheims Bible And the word of the Lord came to me, saying: Darby Bible Translation And the word of Jehovah came unto me, saying, English Revised Version Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Webster's Bible Translation Moreover the word of the LORD came to me, saying, World English Bible Moreover the word of Yahweh came to me, saying, Young's Literal Translation And there is a word of Jehovah unto me, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est verbum Domini ad me dicens Ezequiel 36:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo: Ezequiel 36:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR: Ezequiel 36:16 Spanish: Reina Valera (1909) Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo: Ezequiel 36:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo: Ezequiel 36:16 Spanish: Modern Entonces vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo: Ézéchiel 36:16 French: Louis Segond (1910) La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Ézéchiel 36:16 French: Darby Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant: Ézéchiel 36:16 French: Martin (1744) Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant : Ézéchiel 36:16 French: Ostervald (1744) La parole de l'Éternel me fut encore adressée, en ces termes: Hesekiel 36:16 German: Luther (1912) Und des HERRN Wort geschah weiter zu mir: Hesekiel 36:16 German: Luther (1545) Und des HERRN Wort geschah weiter zu mir: Hesekiel 36:16 German: Elberfelder (1871) Und das Wort Jehovas geschah zu mir also: 以 西 結 書 36:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 : 以 西 結 書 36:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 : 以 西 結 書 36:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 犯罪受罚耶和华的话又临到我说: 以 西 結 書 36:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 犯罪受罰耶和華的話又臨到我說: Moreover the word of the LORD came unto me saying Moreover the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. came unto me saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Ezekiel 36:16 Multilingual Bible Ézéchiel 36:16 French Ezequiel 36:16 Biblia Paralela 以 西 結 書 36:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |