Ezekiel 37:4

Bones
Dry
Ear
Hear
Prophesy
Prophet
Word

Bones
Dry
Ear
Hast
O
Prophesy
Prophet

Bones
Dry
Ear
Hast
O
Prophesy
Prophet
<< Ezekiel 37:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
Again He said to me, "Prophesy over these bones and say to them, 'O dry bones, hear the word of the LORD.'

King James Bible
Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.

American King James Version
Again he said to me, Prophesy on these bones, and say to them, O you dry bones, hear the word of the LORD.

American Standard Version
Again he said unto me, Prophesy over these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And he said to me: Prophesy concerning these bones; and say to them: Ye dry bones, hear the word of the Lord.

Darby Bible Translation
And he said unto me, Prophesy over these bones, and say unto them, Ye dry bones, hear the word of Jehovah.

English Revised Version
Again he said unto me, Prophesy over these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.

Webster's Bible Translation
Again he said to me, Prophesy upon these bones, and say to them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.

World English Bible
Again he said to me, Prophesy over these bones, and tell them, you dry bones, hear the word of Yahweh.

Young's Literal Translation
And He saith unto me, 'Prophesy concerning these bones, and thou hast said unto them: O dry bones, hear a word of Jehovah:

יחזקאל 37:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י הִנָּבֵ֖א עַל־הָעֲצָמֹ֣ות הָאֵ֑לֶּה וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם הָעֲצָמֹות֙ הַיְבֵשֹׁ֔ות שִׁמְע֖וּ דְּבַר־יְהוָֽה׃

יחזקאל 37:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אלי הנבא על־העצמות האלה ואמרת אליהם העצמות היבשות שמעו דבר־יהוה׃

יחזקאל 37:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֵלַי הִנָּבֵא עַל־הָעֲצָמֹות הָאֵלֶּה וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם הָעֲצָמֹות הַיְבֵשֹׁות שִׁמְעוּ דְּבַר־יְהוָה׃

יחזקאל 37:4 Hebrew Bible
ויאמר אלי הנבא על העצמות האלה ואמרת אליהם העצמות היבשות שמעו דבר יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit ad me vaticinare de ossibus istis et dices eis ossa arida audite verbum Domini

Ezequiel 37:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces me dijo: Profetiza sobre estos huesos, y diles: ``Huesos secos, oíd la palabra del SEÑOR.

Ezequiel 37:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces me dijo: "Profetiza sobre estos huesos, y diles: 'Huesos secos, oigan la palabra del SEÑOR.'

Ezequiel 37:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Díjome entonces: Profetiza sobre estos huesos, y diles: Huesos secos, oid palabra de Jehová.

Ezequiel 37:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Me dijo entonces: Profetiza sobre estos huesos, y diles: Huesos secos, oíd Palabra del SEÑOR.

Ezequiel 37:4 Spanish: Modern
Entonces me dijo: --Profetiza a estos huesos y diles: "Huesos secos, oíd la palabra de Jehovah.

Ézéchiel 37:4 French: Louis Segond (1910)
Il me dit: Prophétise sur ces os, et dis-leur: Ossements desséchés, écoutez la parole de l'Eternel!

Ézéchiel 37:4 French: Darby
Et il me dit: Prophétise sur ces os, et dis-leur: Os secs, écoutez la parole de l'Éternel.

Ézéchiel 37:4 French: Martin (1744)
Alors il me dit : prophétise sur ces os, et leur dis : os secs, écoutez la parole de l'Eternel.

Ézéchiel 37:4 French: Ostervald (1744)
Alors il me dit: Prophétise sur ces os, et dis-leur: Os secs, écoutez la parole de l'Éternel.

Hesekiel 37:4 German: Luther (1912)
Und er sprach zu mir: Weissage von diesen Gebeinen und sprich zu ihnen: Ihr verdorrten Gebeine, höret des HERRN Wort!

Hesekiel 37:4 German: Luther (1545)
Und er sprach zu mir: Weissage von diesen Beinen und sprich zu ihnen: Ihr verdorreten Beine, höret des HERRN Wort!

Hesekiel 37:4 German: Elberfelder (1871)
Da sprach er zu mir: Weissage über diese Gebeine und sprich zu ihnen: Ihr verdorrten Gebeine, höret das Wort Jehovas!

以 西 結 書 37:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 又 對 我 說 : 你 向 這 些 骸 骨 發 預 言 說 : 枯 乾 的 骸 骨 啊 , 要 聽 耶 和 華 的 話 。

以 西 結 書 37:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 又 对 我 说 : 你 向 这 些 骸 骨 发 预 言 说 : 枯 乾 的 骸 骨 啊 , 要 听 耶 和 华 的 话 。

以 西 結 書 37:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他又对我说:“你要向这些骸骨说预言,对它们说:‘枯干的骸骨啊!你们要听耶和华的话。

以 西 結 書 37:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他又對我說:“你要向這些骸骨說預言,對它們說:‘枯乾的骸骨啊!你們要聽耶和華的話。
Again he said unto me Prophesy upon these bones and say unto them O ye dry bones hear the word of the LORD


Again he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Prophesy
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
upon these bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them O ye dry
yabesh  (yaw-bashe')
dry -- dried (away), dry.
bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Ezekiel 37:4 Multilingual Bible

Ézéchiel 37:4 French

Ezequiel 37:4 Biblia Paralela

以 西 結 書 37:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bones
Dry
Ear
Hear
Prophesy
Prophet
Word

Bones
Dry
Ear
Hast
O
Prophesy
Prophet

Bones
Dry
Ear
Hast
O
Prophesy
Prophet