Hosea 6:11

<< Hosea 6:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
Also, O Judah, there is a harvest appointed for you, When I restore the fortunes of My people.

King James Bible
Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.

American King James Version
Also, O Judah, he has set an harvest for you, when I returned the captivity of my people.

American Standard Version
Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee, when I bring back the captivity of my people.

Douay-Rheims Bible
And thou also, O Juda, set thee a harvest, when I shall bring back captivity of my people.

Darby Bible Translation
Also, for thee, Judah, is a harvest appointed, when I shall turn again the captivity of my people.

English Revised Version
Also, O Judah, there is an harvest appointed for thee, when I bring again the captivity of my people.

Webster's Bible Translation
Also, O Judah, he hath set a harvest for thee, when I returned the captivity of my people.

World English Bible
"Also, Judah, there is a harvest appointed for you, when I restore the fortunes of my people.

Young's Literal Translation
Also, O Judah, appointed is a harvest to thee, In My turning back to the captivity of My people!

הושע 6:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גַּם־יְהוּדָ֕ה שָׁ֥ת קָצִ֖יר לָ֑ךְ בְּשׁוּבִ֖י שְׁב֥וּת עַמִּֽי׃ פ

הושע 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גם־יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי׃ פ

הושע 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גַּם־יְהוּדָה שָׁת קָצִיר לָךְ בְּשׁוּבִי שְׁבוּת עַמִּי׃ פ

הושע 6:11 Hebrew Bible
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed et Iuda pone messem tibi cum convertero captivitatem populi mei

Oseas 6:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Para ti también, oh Judá, hay preparada una cosecha, cuando yo restaure el bienestar de mi pueblo.

Oseas 6:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Para ti también, oh Judá, hay preparada una cosecha, Cuando Yo restaure el bienestar de Mi pueblo.

Oseas 6:11 Spanish: Reina Valera (1909)
También Judá puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.

Oseas 6:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
También, Judá, puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.

Oseas 6:11 Spanish: Modern
También para ti, oh Judá, está preparada una cosecha. "Cuando yo restaure de la cautividad a mi pueblo,

Osée 6:11 French: Louis Segond (1910)
A toi aussi, Juda, une moisson est préparée, Quand je ramènerai les captifs de mon peuple.

Osée 6:11 French: Darby
Pour toi aussi, Juda, une moisson t'est assignée, quand je rétablirai les captifs de mon peuple.

Osée 6:11 French: Martin (1744)
Aussi Juda te moissonnera, quand je ramènerai mon peuple captif.

Osée 6:11 French: Ostervald (1744)
Pour toi aussi, Juda, une moisson est réservée, quand je ramènerai les captifs de mon peuple.

Hosea 6:11 German: Luther (1912)
Aber auch Juda wird noch eine Ernte vor sich haben, wenn ich meines Volks Gefängnis wenden werde.

Hosea 6:11 German: Luther (1545)
Aber Juda wird noch eine Ernte vor sich haben, wenn ich meines Volks Gefängnis wenden werde.

Hosea 6:11 German: Elberfelder (1871)
Auch über dich, Juda, ist eine Ernte verhängt, wenn ich die Gefangenschaft meines Volkes wenden werde.

何 西 阿 書 6:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 大 啊 , 我 使 被 擄 之 民 歸 回 的 時 候 , 必 有 為 你 所 命 定 的 收 場 。

何 西 阿 書 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 大 啊 , 我 使 被 掳 之 民 归 回 的 时 候 , 必 有 为 你 所 命 定 的 收 场 。

何 西 阿 書 6:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
犹大啊!我使我的子民归回的时候,必有为你定下的一个收割时期。”

何 西 阿 書 6:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
猶大啊!我使我的子民歸回的時候,必有為你定下的一個收割時期。”

Also O Judah he hath set an harvest for thee when I returned the captivity of my people
Also O Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
he hath set
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
an harvest
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
for thee when I returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the captivity
shbuwth  (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
of my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.

Appointed Bring Captivity Disgusting Fortunes Harvest Images Judah O Restore Returned Turn Turning

Appointed Captivity Disgusting Fortunes Harvest Images Judah Restore Turn Turning

Appointed Captivity Disgusting Fortunes Harvest Images Judah Restore Turn Turning

Hosea 6:11 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible