
Hadar and Tema Jetur Naphish and Kedemah Hadar Chadar (khad-ar') chamber; Chadar, an Ishmaelite -- Hadar. and Tema Teyma' (tay-maw') Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him -- Tema. Jetur Ytuwr (yet-oor') encircled (i.e. inclosed); Jetur, a son of Ishmael -- Jetur. Naphish Naphiysh (naw-feesh') refreshed; Naphish, a son of Ishmael, and his posterity -- Naphish. and Kedemah Qedmah (kayd'-maw) precedence; Kedemah, a son of Ishmael -- Kedemah.
 New American Standard Bible (©1995) Hadad and Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.King James Bible Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah: American King James Version Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah: American Standard Version Hadad, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. Douay-Rheims Bible Hadar, and Thema, and Jethur, and Naphis, and Cedma. Darby Bible Translation Hadad and Tema, Jetur, Naphish and Kedmah. English Revised Version Hadad, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah: Webster's Bible Translation Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah: World English Bible Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. Young's Literal Translation Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Adad et Thema Itur et Naphis et Cedma Génesis 25:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Hadar, Tema, Jetur, Nafis y Cedema. Génesis 25:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hadar, Tema, Jetur, Nafis y Cedema. Génesis 25:15 Spanish: Reina Valera (1909) Hadad, y Tema, y Jetur, y Naphis, y Cedema. Génesis 25:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Hadar, y Tema, y Jetur, y Nafis, y Cedema. Génesis 25:15 Spanish: Modern Hadad, Tema, Jetur, Nafis y Quedema. Genèse 25:15 French: Louis Segond (1910) Hadad, Théma, Jethur, Naphisch et Kedma. Genèse 25:15 French: Darby Hadar, et Théma, Jetur, Naphish et Kedma. Genèse 25:15 French: Martin (1744) Hadar, Téma, Jétur, Naphis, et Kedma. Genèse 25:15 French: Ostervald (1744) Hadar, Théma, Jéthur, Naphish et Kedma. 1 Mose 25:15 German: Luther (1912) Hadar, Thema, Jetur, Naphis und Kedma. 1 Mose 25:15 German: Luther (1545) Hadar, Thema, Jetur, Naphis und Kedma. 1 Mose 25:15 German: Elberfelder (1871) Hadad und Tema, Jetur, Naphisch und Kedma. 創 世 記 25:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 哈 大 、 提 瑪 、 伊 突 、 拿 非 施 、 基 底 瑪 。 創 世 記 25:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 哈 大 、 提 玛 、 伊 突 、 拿 非 施 、 基 底 玛 。 創 世 記 25:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 哈达、提玛、伊突、拿非施和基底玛。 創 世 記 25:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 哈達、提瑪、伊突、拿非施和基底瑪。  Hadad Hadar Jetur Kedem Kedemah Ked'emah Kedmah Naphish Tema
 Hadad Hadar Jetur Kedem Kedemah Ked'emah Kedmah Naphish Tema
 Hadad Hadar Jetur Kedem Kedemah Ked'emah Kedmah Naphish Tema
Genesis 25:15 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |