Genesis 19:29

Abraham
Catastrophe
Circuit
Cities
Destroyed
Destroying
Destruction
Dwelt
God's
Kept
Lot
Middle
Midst
Overthrew
Overthrow
Overthrowing
Plain
Remembered
Remembereth
Safely
Towns
Valley
Word

Catastrophe
Circuit
Cities
Destroyed
Destroying
Destruction
Dwelt
God's
Kept
Lot
Lowland
Middle
Midst
Overthrew
Overthrow
Overthrowing
Pass
Plain
Remembered
Remembereth
Safely
Thus
Towns
Valley

Catastrophe
Circuit
Cities
Destroyed
Destroying
Destruction
Dwelt
God's
Kept
Lot
Lowland
Middle
Midst
Overthrew
Overthrow
Overthrowing
Pass
Plain
Remembered
Remembereth
Safely
Thus
Towns
Valley
<< Genesis 19:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
Thus it came about, when God destroyed the cities of the valley, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot lived.

King James Bible
And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.

American King James Version
And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelled.

American Standard Version
And it came to pass, when God destroyed the cities of the Plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.

Douay-Rheims Bible
Now when God destroyed the cities of that country, remembering Abraham, he delivered Lot out of the destruction of the cities wherein he had dwelt.

Darby Bible Translation
And it came to pass when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.

English Revised Version
And it came to pass, when God destroyed the cities of the Plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.

World English Bible
It happened, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in God's destroying the cities of the circuit, that God remembereth Abraham, and sendeth Lot out of the midst of the overthrow in the overthrowing of the cities in which Lot dwelt.

בראשית 19:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י בְּשַׁחֵ֤ת אֱלֹהִים֙ אֶת־עָרֵ֣י הַכִּכָּ֔ר וַיִּזְכֹּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיְשַׁלַּ֤ח אֶת־לֹוט֙ מִתֹּ֣וךְ הַהֲפֵכָ֔ה בַּהֲפֹךְ֙ אֶת־הֶ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁר־יָשַׁ֥ב בָּהֵ֖ן לֹֽוט׃

בראשית 19:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי בשחת אלהים את־ערי הככר ויזכר אלהים את־אברהם וישלח את־לוט מתוך ההפכה בהפך את־הערים אשר־ישב בהן לוט׃

בראשית 19:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי בְּשַׁחֵת אֱלֹהִים אֶת־עָרֵי הַכִּכָּר וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־אַבְרָהָם וַיְשַׁלַּח אֶת־לֹוט מִתֹּוךְ הַהֲפֵכָה בַּהֲפֹךְ אֶת־הֶעָרִים אֲשֶׁר־יָשַׁב בָּהֵן לֹוט׃

בראשית 19:29 Hebrew Bible
ויהי בשחת אלהים את ערי הככר ויזכר אלהים את אברהם וישלח את לוט מתוך ההפכה בהפך את הערים אשר ישב בהן לוט׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum enim subverteret Deus civitates regionis illius recordatus est Abrahae et liberavit Loth de subversione urbium in quibus habitaverat

Génesis 19:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y aconteció que cuando Dios destruyó las ciudades del valle, se acordó Dios de Abraham e hizo salir a Lot de en medio de la destrucción, cuando destruyó las ciudades donde habitaba Lot.

Génesis 19:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero cuando Dios destruyó las ciudades del valle, se acordó de Abraham e hizo salir a Lot de en medio de la destrucción, cuando destruyó las ciudades donde había habitado Lot.

Génesis 19:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Así fué que, cuando destruyó Dios las ciudades de la llanura, acordóse Dios de Abraham, y envió fuera á Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba.

Génesis 19:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y fue que, destruyendo Dios las ciudades de la llanura, Dios se acordó de Abraham, y envió fuera a Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba.

Génesis 19:29 Spanish: Modern
Y sucedió que cuando Dios destruyó las ciudades de la llanura, se acordó Dios de Abraham y sacó a Lot de en medio de la destrucción, al trastornar las ciudades donde Lot había estado.

Genèse 19:29 French: Louis Segond (1910)
Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure.

Genèse 19:29 French: Darby
Et il arriva, lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, que Dieu se souvint d'Abraham et renvoya Lot hors de la destruction, quand il détruisit les villes dans lesquelles Lot habitait.

Genèse 19:29 French: Martin (1744)
Mais il était arrivé lors que Dieu détruisit les villes de la plaine, qu'il s'était souvenu d'Abraham, et avait envoyé Lot hors de la subversion, quand il détruisit les villes où Lot habitait.

1 Mose 19:29 German: Luther (1912)
Und es geschah, da Gott die Städte in der Gegend verderbte, gedachte er an den Abraham und geleitete Lot aus den Städten, die er umkehrte, darin Lot wohnte. {~}

1 Mose 19:29 German: Luther (1545)
Denn da Gott die Städte in der Gegend verderbte, gedachte er an Abraham und geleitete Lot aus den Städten, die er umkehrete, darin Lot wohnete.

1 Mose 19:29 German: Elberfelder (1871)
Und es geschah, als Gott die Städte der Ebene verderbte, da gedachte Gott des Abraham und entsandte Lot mitten aus der Umkehrung, als er die Städte umkehrte, in welchen Lot gewohnt hatte.

創 世 記 19:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
當   神 毀 滅 平 原 諸 城 的 時 候 , 他 記 念 亞 伯 拉 罕 , 正 在 傾 覆 羅 得 所 住 之 城 的 時 候 , 就 打 發 羅 得 從 傾 覆 之 中 出 來 。

創 世 記 19:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
当   神 毁 灭 平 原 诸 城 的 时 候 , 他 记 念 亚 伯 拉 罕 , 正 在 倾 覆 罗 得 所 住 之 城 的 时 候 , 就 打 发 罗 得 从 倾 覆 之 中 出 来 。
And it came to pass when God destroyed the cities of the plain that God remembered Abraham and sent Lot out of the midst of the overthrow when he overthrew the cities in the which Lot dwelt


And it came to pass when God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
destroyed
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of the plain
kikkar  (kik-kawr')
loaf, morsel, piece, plain, talent.
that God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
remembered
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
and sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
Lot
Lowt  (lote)
Lot, Abraham's nephew -- Lot.
out of the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the overthrow
haphekah  (haf-ay-kaw')
destruction -- overthrow.
when he overthrew
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
in the which
hen  (hane)
they (only used when emphatic) -- in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.
Lot
Lowt  (lote)
Lot, Abraham's nephew -- Lot.
dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

Genesis 19:29 Multilingual Bible

Genèse 19:29 French

Génesis 19:29 Biblia Paralela

創 世 記 19:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abraham
Catastrophe
Circuit
Cities
Destroyed
Destroying
Destruction
Dwelt
God's
Kept
Lot
Middle
Midst
Overthrew
Overthrow
Overthrowing
Plain
Remembered
Remembereth
Safely
Towns
Valley
Word

Catastrophe
Circuit
Cities
Destroyed
Destroying
Destruction
Dwelt
God's
Kept
Lot
Lowland
Middle
Midst
Overthrew
Overthrow
Overthrowing
Pass
Plain
Remembered
Remembereth
Safely
Thus
Towns
Valley

Catastrophe
Circuit
Cities
Destroyed
Destroying
Destruction
Dwelt
God's
Kept
Lot
Lowland
Middle
Midst
Overthrew
Overthrow
Overthrowing
Pass
Plain
Remembered
Remembereth
Safely
Thus
Towns
Valley