Genesis 16:3

Abram
Abram's
Canaan
Dwelt
Egyptian
End
Hagar
Handmaid
Husband
Maid
Sarai
Sar'ai
Servant
Ten
Wife

Abram
Abram's
Canaan
Egyptian
Hagar
Handmaid
Husband
Maidservant
Sarai
Ten
Wife

Abram
Abram's
Canaan
Egyptian
Hagar
Handmaid
Husband
Maidservant
Sarai
Ten
Wife
<< Genesis 16:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
After Abram had lived ten years in the land of Canaan, Abram's wife Sarai took Hagar the Egyptian, her maid, and gave her to her husband Abram as his wife.

King James Bible
And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.

American King James Version
And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelled ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.

American Standard Version
And Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife.

Douay-Rheims Bible
She took Agar the Egyptian her handmaid, ten years after they first dwelt in the land of Chanaan, and gave her to her husband to wife.

Darby Bible Translation
And Sarai Abram's wife took Hagar, the Egyptian, her maidservant, at the end of ten years that Abram had dwelt in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram, as his wife.

English Revised Version
And Sarai Abram's wife took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife.

Webster's Bible Translation
And Sarai, Abram's wife, took Hagar her maid, the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.

World English Bible
Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife.

Young's Literal Translation
And Sarai, Abram's wife, taketh Hagar the Egyptian, her handmaid, at the end of the tenth year of Abram's dwelling in the land of Canaan, and giveth her to Abram her husband, to him for a wife,

בראשית 16:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּקַּ֞ח שָׂרַ֣י אֵֽשֶׁת־אַבְרָ֗ם אֶת־הָגָ֤ר הַמִּצְרִית֙ שִׁפְחָתָ֔הּ מִקֵּץ֙ עֶ֣שֶׂר שָׁנִ֔ים לְשֶׁ֥בֶת אַבְרָ֖ם בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַתִּתֵּ֥ן אֹתָ֛הּ לְאַבְרָ֥ם אִישָׁ֖הּ לֹ֥ו לְאִשָּֽׁה׃

בראשית 16:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותקח שרי אשת־אברם את־הגר המצרית שפחתה מקץ עשר שנים לשבת אברם בארץ כנען ותתן אתה לאברם אישה לו לאשה׃

בראשית 16:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּקַּח שָׂרַי אֵשֶׁת־אַבְרָם אֶת־הָגָר הַמִּצְרִית שִׁפְחָתָהּ מִקֵּץ עֶשֶׂר שָׁנִים לְשֶׁבֶת אַבְרָם בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וַתִּתֵּן אֹתָהּ לְאַבְרָם אִישָׁהּ לֹו לְאִשָּׁה׃

בראשית 16:3 Hebrew Bible
ותקח שרי אשת אברם את הגר המצרית שפחתה מקץ עשר שנים לשבת אברם בארץ כנען ותתן אתה לאברם אישה לו לאשה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tulit Agar Aegyptiam ancillam suam post annos decem quam habitare coeperant in terra Chanaan et dedit eam viro suo uxorem

Génesis 16:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y al cabo de diez años de habitar Abram en la tierra de Canaán, Sarai, mujer de Abram, tomó a su sierva Agar la egipcia, y se la dio a su marido Abram por mujer.

Génesis 16:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Después de diez años de habitar Abram en la tierra de Canaán, Sarai, mujer de Abram, tomó a su sierva Agar la Egipcia, y se la dio a su marido Abram por mujer.

Génesis 16:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Sarai, mujer de Abram, tomó á Agar su sierva egipcia, al cabo de diez años que había habitado Abram en la tierra de Canaán, y dióla á Abram su marido por mujer.

Génesis 16:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Sarai, la mujer de Abram, tomó a Agar su sierva egipcia, al cabo de diez años que había habitado Abram en la tierra de Canaán, y la dio a Abram su marido por mujer.

Génesis 16:3 Spanish: Modern
Y Sarai su mujer tomó a Agar, su sierva egipcia, después de haber vivido diez años en la tierra de Canaán, y se la dio por mujer a Abram su marido.

Genèse 16:3 French: Louis Segond (1910)
Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Egyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.

Genèse 16:3 French: Darby
Et Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Égyptienne, sa servante, après qu'Abram eut demeuré dix ans au pays de Canaan, et la donna à Abram, son mari, pour femme.

Genèse 16:3 French: Martin (1744)
Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar sa servante Egyptienne, et la donna pour femme à Abram son mari, après qu'il eut demeuré dix ans au pays de Canaan.

Genèse 16:3 French: Ostervald (1744)
Et Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Égyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram son mari, après qu'il eut demeuré dix ans au pays de Canaan.

1 Mose 16:3 German: Luther (1912)
Da nahm Sarai, Abrams Weib, ihre ägyptische Magd, Hagar, und gab sie Abram, ihrem Mann, zum Weibe, nachdem sie zehn Jahre im Lande Kanaan gewohnt hatten.

1 Mose 16:3 German: Luther (1545)
Da nahm Sarai, Abrams Weib, ihre ägyptische Magd, Hagar, und gab sie Abram, ihrem Mann, zum Weibe, nachdem sie zehn Jahre im Lande Kanaan gewohnet hatten.

1 Mose 16:3 German: Elberfelder (1871)
Und Sarai, Abrams Weib, nahm Hagar, die Ägypterin, ihre Magd, nach Verlauf von zehn Jahren, die Abram im Lande Kanaan gewohnt hatte, und gab sie Abram, ihrem Manne, ihm zum Weibe.

創 世 記 16:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 亞 伯 蘭 的 妻 子 撒 萊 將 使 女 埃 及 人 夏 甲 給 了 丈 夫 為 妾 ; 那 時 亞 伯 蘭 在 迦 南 已 經 住 了 十 年 。

創 世 記 16:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 亚 伯 兰 的 妻 子 撒 莱 将 使 女 埃 及 人 夏 甲 给 了 丈 夫 为 妾 ; 那 时 亚 伯 兰 在 迦 南 已 经 住 了 十 年 。

創 世 記 16:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚伯兰在迦南地住满了十年,他的妻子撒莱,把自己的婢女埃及人夏甲,给了她的丈夫亚伯兰为妾。

創 世 記 16:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞伯蘭在迦南地住滿了十年,他的妻子撒萊,把自己的婢女埃及人夏甲,給了她的丈夫亞伯蘭為妾。
And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan and gave her to her husband Abram to be his wife


And Sarai
Saray  (saw-rah'-ee)
dominative; Sarai, the wife of Abraham -- Sarai.
Abram's
'Abram  (ab-rawm')
high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram.
wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
Hagar
Hagar  (haw-gawr')
Hagar, the mother of Ishmael -- Hagar.
her maid
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
the Egyptian
Mitsriy  (mits-ree')
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt.
after
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
Abram
'Abram  (ab-rawm')
high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram.
had dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Canaan
Kna`an  (ken-ah'-an)
humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.
and gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
her to her husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Abram
'Abram  (ab-rawm')
high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram.
to be his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman

Genesis 16:3 Multilingual Bible

Genèse 16:3 French

Génesis 16:3 Biblia Paralela

創 世 記 16:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abram
Abram's
Canaan
Dwelt
Egyptian
End
Hagar
Handmaid
Husband
Maid
Sarai
Sar'ai
Servant
Ten
Wife

Abram
Abram's
Canaan
Egyptian
Hagar
Handmaid
Husband
Maidservant
Sarai
Ten
Wife

Abram
Abram's
Canaan
Egyptian
Hagar
Handmaid
Husband
Maidservant
Sarai
Ten
Wife