New American Standard Bible (©1995) So Hagar bore Abram a son; and Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael.King James Bible And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael. American King James Version And Hagar bore Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bore, Ishmael. American Standard Version And Hagar bare Abram a son: and Abram called the name of his son, whom Hagar bare, Ishmael. Douay-Rheims Bible And Agar brought forth a son to Abram: who called his name Ismael. Darby Bible Translation And Hagar bore Abram a son; and Abram called the name of his son whom Hagar bore, Ishmael. English Revised Version And Hagar bare Abram a son: and Abram called the name of his son, which Hagar bare, Ishmael. Webster's Bible Translation And Hagar bore Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bore, Ishmael. World English Bible Hagar bore a son for Abram. Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael. Young's Literal Translation And Hagar beareth to Abram a son; and Abram calleth the name of his son, whom Hagar hath borne, Ishmael; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata peperitque Abrae filium qui vocavit nomen eius Ismahel Génesis 16:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Agar le dio a luz un hijo a Abram; y Abram le puso el nombre de Ismael al hijo que Agar le había dado. Génesis 16:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Agar le dio un hijo a Abram, y Abram le puso el nombre de Ismael al hijo que Agar le había dado. Génesis 16:15 Spanish: Reina Valera (1909) Y parió Agar á Abram un hijo y llamó Abram el nombre de su hijo que le parió Agar, Ismael. Génesis 16:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Agar dio a luz un hijo a Abram, y llamó Abram el nombre de su hijo que le dio Agar, Ismael. Génesis 16:15 Spanish: Modern Agar dio a luz un hijo a Abram, y Abram llamó el nombre de su hijo que le dio Agar, Ismael. Genèse 16:15 French: Louis Segond (1910) Agar enfanta un fils à Abram; et Abram donna le nom d'Ismaël au fils qu'Agar lui enfanta. Genèse 16:15 French: Darby Et Agar enfanta un fils à Abram: et Abram appela le nom de son fils, qu'Agar enfanta, Ismaël. Genèse 16:15 French: Martin (1744) Agar donc enfanta un fils à Abram; et Abram appela le nom de son fils, qu'Agar lui avait enfanté, Ismaël. Genèse 16:15 French: Ostervald (1744) Et Agar enfanta un fils à Abram. Et Abram appela son fils, qu'Agar lui avait enfanté, Ismaël. 1 Mose 16:15 German: Luther (1912) Und Hagar gebar einen Sohn; und Abram hieß den Sohn, den ihm Hagar gebar, Ismael. {~} 1 Mose 16:15 German: Luther (1545) Und Hagar gebar Abram einen Sohn; und Abram hieß den Sohn, den ihm Hagar gebar, Ismael. 1 Mose 16:15 German: Elberfelder (1871) Und Hagar gebar dem Abram einen Sohn; und Abram gab seinem Sohne, den Hagar geboren hatte, den Namen Ismael. 創 世 記 16:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 後 來 夏 甲 給 亞 伯 蘭 生 了 一 個 兒 子 ; 亞 伯 蘭 給 他 起 名 叫 以 實 瑪 利 。 創 世 記 16:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 後 来 夏 甲 给 亚 伯 兰 生 了 一 个 儿 子 ; 亚 伯 兰 给 他 起 名 叫 以 实 玛 利 。 創 世 記 16:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 夏甲给亚伯兰生了一个儿子,亚伯兰就给夏甲所生的儿子,起名叫以实玛利。 創 世 記 16:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 夏甲給亞伯蘭生了一個兒子,亞伯蘭就給夏甲所生的兒子,起名叫以實瑪利。 And Hagar bare Abram a son and Abram called his son's name which Hagar bare Ishmael And Hagar Hagar (haw-gawr') Hagar, the mother of Ishmael -- Hagar. bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Abram 'Abram (ab-rawm') high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram. a son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and Abram 'Abram (ab-rawm') high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram. called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) his son's ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. which Hagar Hagar (haw-gawr') Hagar, the mother of Ishmael -- Hagar. bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Ishmael Yishma`e'l (yish-maw-ale') God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites -- Ishmael.Genesis 16:15 Multilingual Bible Genèse 16:15 French Génesis 16:15 Biblia Paralela 創 世 記 16:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |