Genesis 20:8

Abimelech
Abim'elech
Afraid
Ear
Early
Ears
Exceedingly
Fear
Frightened
Full
Greatly
Hearing
Morning
Officials
Riseth
Rose
Scared
Servants
Sore
Speaketh
Summoned
Word
Words

Abimelech
Abim'elech
Afraid
Calleth
Ear
Early
Ears
Exceedingly
Fear
Frightened
Full
Got
Greatly
Hearing
Morning
Officials
Riseth
Rose
Scared
Servants
Sore
Speaketh
Spoke
Summoned

Abimelech
Abim'elech
Afraid
Calleth
Ear
Early
Ears
Exceedingly
Fear
Frightened
Full
Got
Greatly
Hearing
Morning
Officials
Riseth
Rose
Scared
Servants
Sore
Speaketh
Spoke
Summoned
<< Genesis 20:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
So Abimelech arose early in the morning and called all his servants and told all these things in their hearing; and the men were greatly frightened.

King James Bible
Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.

American King James Version
Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.

American Standard Version
And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. And the men were sore afraid.

Douay-Rheims Bible
And Abimelech forthwith rising up in the night, called all his servants: and spoke all these words in their hearing, and all the men were exceedingly afraid.

Darby Bible Translation
And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and spoke all these words in their ears; and the men were greatly afraid.

English Revised Version
And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.

Webster's Bible Translation
Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were greatly afraid.

World English Bible
Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. The men were very scared.

Young's Literal Translation
And Abimelech riseth early in the morning, and calleth for all his servants, and speaketh all these words in their ears; and the men fear exceedingly;

בראשית 20:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּשְׁכֵּ֨ם אֲבִימֶ֜לֶךְ בַּבֹּ֗קֶר וַיִּקְרָא֙ לְכָל־עֲבָדָ֔יו וַיְדַבֵּ֛ר אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה בְּאָזְנֵיהֶ֑ם וַיִּֽירְא֥וּ הָאֲנָשִׁ֖ים מְאֹֽד׃

בראשית 20:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישכם אבימלך בבקר ויקרא לכל־עבדיו וידבר את־כל־הדברים האלה באזניהם וייראו האנשים מאד׃

בראשית 20:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּשְׁכֵּם אֲבִימֶלֶךְ בַּבֹּקֶר וַיִּקְרָא לְכָל־עֲבָדָיו וַיְדַבֵּר אֶת־כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּאָזְנֵיהֶם וַיִּירְאוּ הָאֲנָשִׁים מְאֹד׃

בראשית 20:8 Hebrew Bible
וישכם אבימלך בבקר ויקרא לכל עבדיו וידבר את כל הדברים האלה באזניהם וייראו האנשים מאד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
statimque de nocte consurgens Abimelech vocavit omnes servos suos et locutus est universa verba haec in auribus eorum timueruntque omnes viri valde

Génesis 20:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Abimelec se levantó muy de mañana, llamó a todos sus siervos y relató todas estas cosas a oídos de ellos; y los hombres se atemorizaron en gran manera.

Génesis 20:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Abimelec se levantó muy de mañana, llamó a todos sus siervos y relató todas estas cosas a oídos de ellos; y los hombres se atemorizaron en gran manera.

Génesis 20:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces Abimelech se levantó de mañana, y llamó á todos sus siervos, y dijo todas estas palabras en los oídos de ellos; y temieron los hombres en gran manera.

Génesis 20:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces Abimelec se levantó de mañana, y llamó a todos sus siervos, y dijo todas estas palabras en los oídos de ellos; y temieron los hombres en gran manera.

Génesis 20:8 Spanish: Modern
Entonces Abimelec se levantó muy de mañana, llamó a todos sus servidores y dijo todas estas palabras a oídos de ellos. Y los hombres temieron mucho.

Genèse 20:8 French: Louis Segond (1910)
Abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d'une grande frayeur.

Genèse 20:8 French: Darby
Et Abimélec se leva de bon matin, et appela tous ses serviteurs, et dit toutes ces paroles à leurs oreilles; et ces hommes eurent une grande peur.

Genèse 20:8 French: Martin (1744)
Et Abimélec se leva de bon matin, et appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses, eux l'écoutant; et ils furent saisis de crainte.

Genèse 20:8 French: Ostervald (1744)
Et Abimélec se leva de bon matin, et appela tous ses serviteurs, et leur fit entendre toutes ces paroles; et ces gens furent saisis de crainte.

1 Mose 20:8 German: Luther (1912)
Da stand Abimelech des Morgens früh auf und rief alle seine Knechte und sagte ihnen dieses alles vor ihren Ohren. Und die Leute fürchteten sich sehr.

1 Mose 20:8 German: Luther (1545)
Da stund Abimelech des Morgens frühe auf und rief allen seinen Knechten und sagte ihnen dieses alles vor ihren Ohren. Und die Leute fürchteten sich sehr.

1 Mose 20:8 German: Elberfelder (1871)
Und Abimelech stand des Morgens früh auf und rief alle seine Knechte und redete alle diese Worte vor ihren Ohren; und die Männer fürchteten sich sehr.

創 世 記 20:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 比 米 勒 清 早 起 來 , 召 了 眾 臣 僕 來 , 將 這 些 事 都 說 給 他 們 聽 , 他 們 都 甚 懼 怕 。

創 世 記 20:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 比 米 勒 清 早 起 来 , 召 了 众 臣 仆 来 , 将 这 些 事 都 说 给 他 们 听 , 他 们 都 甚 惧 怕 。

創 世 記 20:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚比米勒清早起来,召了他的众臣仆来,把这一切都说给他们听,以致他们都很惧怕。

創 世 記 20:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞比米勒清早起來,召了他的眾臣僕來,把這一切都說給他們聽,以致他們都很懼怕。
Therefore Abimelech rose early in the morning and called all his servants and told all these things in their ears and the men were sore afraid


Therefore Abimelech
'Abiymelek  (ab-ee-mel'-ek)
father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech.
rose early
shakam  (shaw-kam')
to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
and called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
all his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and told
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
all these things
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
in their ears
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
and the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
were sore
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten

Genesis 20:8 Multilingual Bible

Genèse 20:8 French

Génesis 20:8 Biblia Paralela

創 世 記 20:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abimelech
Abim'elech
Afraid
Ear
Early
Ears
Exceedingly
Fear
Frightened
Full
Greatly
Hearing
Morning
Officials
Riseth
Rose
Scared
Servants
Sore
Speaketh
Summoned
Word
Words

Abimelech
Abim'elech
Afraid
Calleth
Ear
Early
Ears
Exceedingly
Fear
Frightened
Full
Got
Greatly
Hearing
Morning
Officials
Riseth
Rose
Scared
Servants
Sore
Speaketh
Spoke
Summoned

Abimelech
Abim'elech
Afraid
Calleth
Ear
Early
Ears
Exceedingly
Fear
Frightened
Full
Got
Greatly
Hearing
Morning
Officials
Riseth
Rose
Scared
Servants
Sore
Speaketh
Spoke
Summoned