Genesis 20:17

<< Genesis 20:17 >>

So Abraham prayed unto God and God healed Abimelech and his wife and his maidservants and they bare children
So Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
prayed
palal  (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
unto God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
healed
rapha'  (raw-faw')
to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole.
Abimelech
'Abiymelek  (ab-ee-mel'-ek)
father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech.
and his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and his maidservants
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
and they bare
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
children

New American Standard Bible (©1995)
Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his maids, so that they bore children.

King James Bible
So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.

American King James Version
So Abraham prayed to God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bore children.

American Standard Version
And Abraham prayed unto God. And God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants. And they bare children.

Douay-Rheims Bible
And when Abraham prayed, God healed Abimelech and his wife, and his handmaids, and they bore children:

Darby Bible Translation
And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife and his handmaids, and they bore children.

English Revised Version
And Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.

Webster's Bible Translation
So Abraham prayed to God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants, and they bore children.

World English Bible
Abraham prayed to God. God healed Abimelech, and his wife, and his female servants, and they bore children.

Young's Literal Translation
And Abraham prayeth unto God, and God healeth Abimelech and his wife, and his handmaids, and they bear:

בראשית 20:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּתְפַּלֵּ֥ל אַבְרָהָ֖ם אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּרְפָּ֨א אֱלֹהִ֜ים אֶת־אֲבִימֶ֧לֶךְ וְאֶת־אִשְׁתֹּ֛ו וְאַמְהֹתָ֖יו וַיֵּלֵֽדוּ׃

בראשית 20:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויתפלל אברהם אל־האלהים וירפא אלהים את־אבימלך ואת־אשתו ואמהתיו וילדו׃

בראשית 20:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּתְפַּלֵּל אַבְרָהָם אֶל־הָאֱלֹהִים וַיִּרְפָּא אֱלֹהִים אֶת־אֲבִימֶלֶךְ וְאֶת־אִשְׁתֹּו וְאַמְהֹתָיו וַיֵּלֵדוּ׃

בראשית 20:17 Hebrew Bible
ויתפלל אברהם אל האלהים וירפא אלהים את אבימלך ואת אשתו ואמהתיו וילדו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
orante autem Abraham sanavit Deus Abimelech et uxorem ancillasque eius et pepererunt

Génesis 20:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Abraham oró a Dios, y Dios sanó a Abimelec, a su mujer y a sus siervas; y tuvieron hijos.

Génesis 20:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Abraham oró a Dios, y Dios sanó a Abimelec, a su mujer y a sus siervas, y tuvieron hijos.

Génesis 20:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces Abraham oró á Dios; y Dios sanó á Abimelech y á su mujer, y á sus siervas, y parieron.

Génesis 20:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces Abraham oró a Dios; y Dios sanó a Abimelec y a su mujer, y a sus siervas, y tuvieron hijos.

Génesis 20:17 Spanish: Modern
Entonces Abraham oró a Dios, y Dios sanó a Abimelec y a su mujer y a sus siervas para que dieran a luz.

Genèse 20:17 French: Louis Segond (1910)
Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.

Genèse 20:17 French: Darby
Et Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélec, et sa femme et ses servantes, et elles eurent des enfants:

Genèse 20:17 French: Martin (1744)
Et Abraham fit requête à Dieu; et Dieu guérit Abimélec, sa femme, et ses servantes; et elles eurent des enfants.

Genèse 20:17 French: Ostervald (1744)
Et Abraham pria Dieu; et Dieu guérit Abimélec, sa femme et ses servantes, et elles enfantèrent.

1 Mose 20:17 German: Luther (1912)
Abraham aber betete zu Gott; da heilte Gott Abimelech und sein Weib und seine Mägde, daß sie Kinder gebaren.

1 Mose 20:17 German: Luther (1545)
Abraham aber betete zu Gott; da heilete Gott Abimelech und sein Weib und seine Mägde, daß sie Kinder gebaren.

1 Mose 20:17 German: Elberfelder (1871)
Und Abraham betete zu Gott; und Gott heilte Abimelech und sein Weib und seine Mägde, so daß sie gebaren.

創 世 記 20:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 伯 拉 罕 禱 告   神 ,   神 就 醫 好 了 亞 比 米 勒 和 他 的 妻 子 , 並 他 的 眾 女 僕 , 他 們 便 能 生 育 。

創 世 記 20:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 伯 拉 罕 祷 告   神 ,   神 就 医 好 了 亚 比 米 勒 和 他 的 妻 子 , 并 他 的 众 女 仆 , 他 们 便 能 生 育 。

創 世 記 20:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚伯拉罕祷告 神, 神就医好了亚比米勒和他的妻子,以及他的众婢女,使她们能生育。

創 世 記 20:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞伯拉罕禱告 神, 神就醫好了亞比米勒和他的妻子,以及他的眾婢女,使她們能生育。


Abimelech Abim'elech Bare Bear Bore Female Girls Handmaids Healed Healeth Maids Maidservants Maid-servants Prayed Prayer Prayeth Servants Slave Slaves Wife Women-servants

Abimelech Abim'elech Abraham Bare Bore Children Female Girls Healed Healeth Maids Maidservants Maid-Servants Prayed Prayer Servants Slave Slaves Wife Women-Servants

Abimelech Abim'elech Abraham Bare Bore Children Female Girls Healed Healeth Maids Maidservants Maid-Servants Prayed Prayer Servants Slave Slaves Wife Women-Servants

Genesis 20:17 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible