Psalm 126:5

<< Psalm 126:5 >>

They that sow in tears shall reap in joy
They that sow
zara`  (zaw-rah')
to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify -- bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
in tears
dim`ah  (dim-aw')
weeping -- tears.
shall reap
qatsar  (kaw-tsar')
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
in joy
rinnah  (rin-naw')
a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief) -- cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.

New American Standard Bible (©1995)
Those who sow in tears shall reap with joyful shouting.

King James Bible
They that sow in tears shall reap in joy.

American King James Version
They that sow in tears shall reap in joy.

American Standard Version
They that sow in tears shall reap in joy.

Douay-Rheims Bible
They that sow in tears shall reap in joy.

Darby Bible Translation
They that sow in tears shall reap with rejoicing:

English Revised Version
They that sow in tears shall reap in joy.

Webster's Bible Translation
They that sow in tears shall reap in joy.

World English Bible
Those who sow in tears will reap in joy.

Young's Literal Translation
Those sowing in tears, with singing do reap,

תהילים 126:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַזֹּרְעִ֥ים בְּדִמְעָ֗ה בְּרִנָּ֥ה יִקְצֹֽרוּ׃

תהילים 126:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הזרעים בדמעה ברנה יקצרו׃

תהילים 126:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ׃

תהילים 126:5 Hebrew Bible
הזרעים בדמעה ברנה יקצרו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(125-5) qui seminant in lacrimis in exultatione metent

Salmos 126:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los que siembran con lágrimas, segarán con gritos de júbilo.

Salmos 126:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los que siembran con lágrimas, segarán con gritos de júbilo.

Salmos 126:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.

Salmos 126:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.

Salmos 126:5 Spanish: Modern
Los que siembran con lágrimas, con regocijo segarán.

Psaume 126:5 French: Louis Segond (1910)
Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.

Psaume 126:5 French: Darby
Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.

Psaume 126:5 French: Martin (1744)
Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec chant de triomphe.

Psaume 126:5 French: Ostervald (1744)
Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe.

Psalm 126:5 German: Luther (1912)
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.

Psalm 126:5 German: Luther (1545)
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.

Psalm 126:5 German: Elberfelder (1871)
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.

詩 篇 126:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
流 淚 撒 種 的 , 必 歡 呼 收 割 !

詩 篇 126:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
流 泪 撒 种 的 , 必 欢 呼 收 割 !

詩 篇 126:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那些流泪撒种的,必欢呼收割。

詩 篇 126:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那些流淚撒種的,必歡呼收割。


Cries Grain Joy Joyful Reap Rejoicing Seed Shouting Shouts Singing Songs Sow Sowing Tears Weeping

Cries Grain Joy Joyful Reap Rejoicing Seed Shouting Shouts Singing Songs Sow Sowing Tears Weeping

Cries Grain Joy Joyful Reap Rejoicing Seed Shouting Shouts Singing Songs Sow Sowing Tears Weeping

Psalm 126:5 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible