Psalm 149:2
<< Psalm 149:2 >>

New American Standard Bible (©1995)
Let Israel be glad in his Maker; Let the sons of Zion rejoice in their King.

King James Bible
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.


Glad Joy Joyful Maker Rejoice Sons Zion

Children Glad Israel Joy Joyful Maker Rejoice Zion

Children Glad Israel Joy Joyful Maker Rejoice Zion

American King James Version
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.

American Standard Version
Let Israel rejoice in him that made him: Let the children of Zion be joyful in their King.

Bible in Basic English
Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.

Douay-Rheims Bible
Let Israel rejoice in him that made him: and let the children of Sion be joyful in their king.

Darby Bible Translation
Let Israel rejoice in his Maker; let the sons of Zion be joyful in their King.

English Revised Version
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.

Webster's Bible Translation
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.

World English Bible
Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.

Young's Literal Translation
Israel doth rejoice in his Maker, Sons of Zion do joy in their king.

Salmos 149:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Alégrese Israel en su Creador; regocíjense los hijos de Sion en su Rey.

Salmos 149:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Alégrese Israel en su Creador; Regocíjense los hijos de Sion en su Rey.

Salmos 149:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Alégrese Israel en su Hacedor: Los hijos de Sión se gocen en su Rey.

Salmos 149:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.

Salmos 149:2 Spanish: Modern
Alégrese Israel en su Hacedor; gócense en su Rey los hijos de Sion.

Psaume 149:2 French: Louis Segond (1910)
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!

Psaume 149:2 French: Darby
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les fils de Sion s'égayent en leur roi!

Psaume 149:2 French: Martin (1744)
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.

Psaume 149:2 French: Ostervald (1744)
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les enfants de Sion s'égaient en leur Roi!

Psalm 149:2 German: Luther (1912)
Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.

Psalm 149:2 German: Luther (1545)
Israel freue sich des, der ihn gemacht hat; die Kinder Zion seien fröhlich, über ihrem Könige!

Psalm 149:2 German: Elberfelder (1871)
Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!

詩 篇 149:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 以 色 列 因 造 他 的 主 歡 喜 ! 願 錫 安 的 民 因 他 們 的 王 快 樂 !

詩 篇 149:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 以 色 列 因 造 他 的 主 欢 喜 ! 愿 锡 安 的 民 因 他 们 的 王 快 乐 !

詩 篇 149:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愿以色列因造他的主欢喜,愿锡安的居民因他们的王快乐。

詩 篇 149:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
願以色列因造他的主歡喜,願錫安的居民因他們的王快樂。


Let Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
rejoice
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
in him that made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
him let the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
be joyful
giyl  (gheel)
to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear -- be glad, joy, be joyful, rejoice.
in their King
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.

תהילים 149:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יִשְׂמַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל בְּעֹשָׂ֑יו בְּנֵֽי־צִ֝יֹּ֗ון יָגִ֥ילוּ בְמַלְכָּֽם׃

תהילים 149:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ישמח ישראל בעשיו בני־ציון יגילו במלכם׃

תהילים 149:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו בְּנֵי־צִיֹּון יָגִילוּ בְמַלְכָּם׃

תהילים 149:2 Hebrew Bible
ישמח ישראל בעשיו בני ציון יגילו במלכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
laetetur Israhel in factore suo filii Sion exultent in rege suo

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: be glad his in Israel King Let Maker of people rejoice sons the their Zion

Psalm 149:2 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible