Jeremiah 29:5

Abide
Build
Building
Dwell
Eat
Fruit
Gardens
Houses
Live
Plant
Planting
Produce
Settle
Using

Abide
Build
Building
Dwell
Eat
Fruit
Gardens
Houses
Plant
Planting
Produce
Settle
Using

Abide
Build
Building
Dwell
Eat
Fruit
Gardens
Houses
Plant
Planting
Produce
Settle
Using
<< Jeremiah 29:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
Build houses and live in them; and plant gardens and eat their produce.

King James Bible
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;

American King James Version
Build you houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;

American Standard Version
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

Douay-Rheims Bible
Build ye houses, and dwell in them: and plant orchards, and eat the fruit of them.

Darby Bible Translation
Build houses, and dwell in them, and plant gardens, and eat the fruit of them.

English Revised Version
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;

Webster's Bible Translation
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;

World English Bible
Build houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

Young's Literal Translation
Build ye houses, and abide; and plant ye gardens, and eat their fruit;

ירמיה 29:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּנ֥וּ בָתִּ֖ים וְשֵׁ֑בוּ וְנִטְע֣וּ גַנֹּ֔ות וְאִכְל֖וּ אֶת־פִּרְיָֽן׃

ירמיה 29:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בנו בתים ושבו ונטעו גנות ואכלו את־פרין׃

ירמיה 29:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּנוּ בָתִּים וְשֵׁבוּ וְנִטְעוּ גַנֹּות וְאִכְלוּ אֶת־פִּרְיָן׃

ירמיה 29:5 Hebrew Bible
בנו בתים ושבו ונטעו גנות ואכלו את פרין׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eorum

Jeremías 29:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Edificad casas y habitad las, plantad huertos y comed su fruto.

Jeremías 29:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Edifiquen casas y habítenlas, planten huertos y coman de su fruto.

Jeremías 29:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Edificad casas, y morad; y plantad huertos, y comed del fruto de ellos;

Jeremías 29:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Edificad casas, y morad; y plantad huertos, y comed del fruto de ellos;

Jeremías 29:5 Spanish: Modern
Edificad casas y habitadlas. Plantad huertos y comed del fruto de ellos.

Jérémie 29:5 French: Louis Segond (1910)
Bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.

Jérémie 29:5 French: Darby
Bâtissez des maisons et habitez-y; plantez des jardins et mangez-en les fruits;

Jérémie 29:5 French: Martin (1744)
Bâtissez des maisons, et [y] demeurez; plantez des jardins, et en mangez les fruits.

Jérémie 29:5 French: Ostervald (1744)
Bâtissez des maisons, et les habitez; plantez des jardins, et mangez-en les fruits;

Jeremia 29:5 German: Luther (1912)
Bauet Häuser, darin ihr wohnen möget, pflanzet Gärten, daraus ihr Früchte essen möget;

Jeremia 29:5 German: Luther (1545)
Bauet Häuser, darin ihr wohnen möget; pflanzet Gärten, daraus ihr die Früchte essen möget;

Jeremia 29:5 German: Elberfelder (1871)
Bauet Häuser und bewohnet sie, und pflanzet Gärten und esset ihre Frucht.

耶 利 米 書 29:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 蓋 造 房 屋 , 住 在 其 中 ; 栽 種 田 園 , 吃 其 中 所 產 的 ;

耶 利 米 書 29:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 盖 造 房 屋 , 住 在 其 中 ; 栽 种 田 园 , 吃 其 中 所 产 的 ;

耶 利 米 書 29:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
‘你们要建造房屋,定居下来;要栽种园子,吃园中的果子。

耶 利 米 書 29:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
‘你們要建造房屋,定居下來;要栽種園子,吃園中的果子。
Build ye houses and dwell in them and plant gardens and eat the fruit of them


Build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
ye houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in them and plant
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
gardens
gannah  (gan-naw')
a garden -- garden.
and eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
of them

Jeremiah 29:5 Multilingual Bible

Jérémie 29:5 French

Jeremías 29:5 Biblia Paralela

耶 利 米 書 29:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abide
Build
Building
Dwell
Eat
Fruit
Gardens
Houses
Live
Plant
Planting
Produce
Settle
Using

Abide
Build
Building
Dwell
Eat
Fruit
Gardens
Houses
Plant
Planting
Produce
Settle
Using

Abide
Build
Building
Dwell
Eat
Fruit
Gardens
Houses
Plant
Planting
Produce
Settle
Using