Jeremiah 24:6

Build
Building
Built
Eyes
Good
Overthrow
Plant
Planted
Planting
Pluck
Pull
Pulling
Tear
Throw
Uproot
Uprooting
Watch

Bring
Build
Building
Built
Overthrow
Plant
Planted
Planting
Pluck
Pull
Pulling
Tear
Throw
Uproot
Uprooting

Bring
Build
Building
Built
Overthrow
Plant
Planted
Planting
Pluck
Pull
Pulling
Tear
Throw
Uproot
Uprooting
<< Jeremiah 24:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
'For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not pluck them up.

King James Bible
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

American King James Version
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

American Standard Version
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Douay-Rheims Bible
And I will set my eyes upon them to be pacified, and I will bring them again into this land: and I will be their God: and I will build them up, and not pull them down: and I will plant them, and not pluck them up.

Darby Bible Translation
and I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.

English Revised Version
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Webster's Bible Translation
For I will set my eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

World English Bible
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Young's Literal Translation
And I have set Mine eyes on them for good, And have brought them back to this land, And built them up, and I throw not down, And have planted them, and pluck not up.

ירמיה 24:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשַׂמְתִּ֨י עֵינִ֤י עֲלֵיהֶם֙ לְטֹובָ֔ה וַהֲשִׁבֹתִ֖ים עַל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את וּבְנִיתִים֙ וְלֹ֣א אֶהֱרֹ֔ס וּנְטַעְתִּ֖ים וְלֹ֥א אֶתֹּֽושׁ׃

ירמיה 24:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושמתי עיני עליהם לטובה והשבתים על־הארץ הזאת ובניתים ולא אהרס ונטעתים ולא אתוש׃

ירמיה 24:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשַׂמְתִּי עֵינִי עֲלֵיהֶם לְטֹובָה וַהֲשִׁבֹתִים עַל־הָאָרֶץ הַזֹּאת וּבְנִיתִים וְלֹא אֶהֱרֹס וּנְטַעְתִּים וְלֹא אֶתֹּושׁ׃

ירמיה 24:6 Hebrew Bible
ושמתי עיני עליהם לטובה והשבתים על הארץ הזאת ובניתים ולא אהרס ונטעתים ולא אתוש׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ponam oculos meos super eos ad placandum et reducam eos in terram hanc et aedificabo eos et non destruam et plantabo eos et non evellam

Jeremías 24:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los traeré de nuevo a esta tierra; los edificaré y no los derribaré, los plantaré y no los arrancaré.

Jeremías 24:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Porque pondré Mis ojos sobre ellos para bien, y los traeré de nuevo a esta tierra; los edificaré y no los derribaré, los plantaré y no los arrancaré.

Jeremías 24:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y volverélos á esta tierra; y los edificaré, y no los destruiré: plantarélos, y no los arrancaré.

Jeremías 24:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los volveré a esta tierra; y los edificaré, y no los destruiré; los plantaré, y no los arrancaré.

Jeremías 24:6 Spanish: Modern
Pondré mis ojos sobre ellos, para bien, y les haré volver a esta tierra. Los edificaré y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.

Jérémie 24:6 French: Louis Segond (1910)
Je les regarderai d'un oeil favorable, et je les ramènerai dans ce pays; je les établirai et ne les détruirai plus, je les planterai et ne les arracherai plus.

Jérémie 24:6 French: Darby
et je mettrai mes yeux sur eux pour leur bien, et je les ferai retourner dans ce pays; et je les bâtirai et je ne les renverserai pas, et je les planterai, et je ne les arracherai pas.

Jérémie 24:6 French: Martin (1744)
Et je mettrai mes yeux sur eux pour leur faire du bien, et je les ferai retourner en ce pays, je les y rétablirai, et je ne les ruinerai plus, je les planterai, et je ne les arracherai point.

Jérémie 24:6 French: Ostervald (1744)
Et je les regarderai d'un œil favorable, et je les ferai retourner en ce pays, et je les rétablirai et ne les détruirai plus; je les planterai et ne les arracherai plus.

Jeremia 24:6 German: Luther (1912)
und will sie gnädig ansehen, und will sie wieder in dies Land bringen, und will sie bauen und nicht abbrechen; ich will sie pflanzen und nicht ausraufen,

Jeremia 24:6 German: Luther (1545)
und will sie gnädiglich ansehen und will sie wieder in dies Land bringen und will sie bauen und nicht abbrechen, ich will sie pflanzen und nicht ausraufen.

Jeremia 24:6 German: Elberfelder (1871)
Und ich werde mein Auge auf sie richten zum Guten und sie in dieses Land zurückbringen; und ich werde sie bauen und nicht abbrechen, und sie pflanzen und nicht ausreißen.

耶 利 米 書 24:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 眷 顧 他 們 , 使 他 們 得 好 處 , 領 他 們 歸 回 這 地 。 我 也 要 建 立 他 們 , 必 不 拆 毀 ; 栽 植 他 們 , 並 不 拔 出 。

耶 利 米 書 24:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 眷 顾 他 们 , 使 他 们 得 好 处 , 领 他 们 归 回 这 地 。 我 也 要 建 立 他 们 , 必 不 拆 毁 ; 栽 植 他 们 , 并 不 拔 出 。

耶 利 米 書 24:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我必关注他们,眷顾他们,领他们归回这地。我必建立他们,必不拆毁;我必栽植他们,必不拔除。

耶 利 米 書 24:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我必關注他們,眷顧他們,領他們歸回這地。我必建立他們,必不拆毀;我必栽植他們,必不拔除。
For I will set mine eyes upon them for good and I will bring them again to this land and I will build them and not pull them down and I will plant them and not pluck them up


For I will set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
upon them for good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
and I will bring them again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to this land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and I will build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
them and not pull them down
harac  (haw-ras')
to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly.
and I will plant
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
them and not pluck them up
nathash  (naw-thash')
to tear away -- destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), utterly.

Jeremiah 24:6 Multilingual Bible

Jérémie 24:6 French

Jeremías 24:6 Biblia Paralela

耶 利 米 書 24:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Build
Building
Built
Eyes
Good
Overthrow
Plant
Planted
Planting
Pluck
Pull
Pulling
Tear
Throw
Uproot
Uprooting
Watch

Bring
Build
Building
Built
Overthrow
Plant
Planted
Planting
Pluck
Pull
Pulling
Tear
Throw
Uproot
Uprooting

Bring
Build
Building
Built
Overthrow
Plant
Planted
Planting
Pluck
Pull
Pulling
Tear
Throw
Uproot
Uprooting