Jeremiah 26:14

Eyes
Good
Hand
Hands
Meet
Opinion
Right
Seemeth
Seems
Sight
Think
Whatever

Behold
Hands
Meet
Opinion
Seemeth
Seems
Sight
Whatever

Behold
Hands
Meet
Opinion
Seemeth
Seems
Sight
Whatever
<< Jeremiah 26:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
"But as for me, behold, I am in your hands; do with me as is good and right in your sight.

King James Bible
As for me, behold, I am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.

American King James Version
As for me, behold, I am in your hand: do with me as seems good and meet to you.

American Standard Version
But as for me, behold, I am in your hand: do with me as is good and right in your eyes.

Douay-Rheims Bible
But as for me, behold I am in your hands: do with me what is good and right in your eyes:

Darby Bible Translation
But as for me, behold, I am in your hand; do unto me as seemeth good and right in your eyes:

English Revised Version
But as for me, behold, I am in your hand: do with me as is good and right in your eyes.

Webster's Bible Translation
As for me, behold, I am in your hand: do with me as it seemeth good and meet to you.

World English Bible
But as for me, behold, I am in your hand: do with me as is good and right in your eyes.

Young's Literal Translation
And I, lo, I am in your hand, do to me as is good and as is right in your eyes;

ירמיה 26:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֖י הִנְנִ֣י בְיֶדְכֶ֑ם עֲשׂוּ־לִ֛י כַּטֹּ֥וב וְכַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵיכֶֽם׃

ירמיה 26:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואני הנני בידכם עשו־לי כטוב וכישר בעיניכם׃

ירמיה 26:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲנִי הִנְנִי בְיֶדְכֶם עֲשׂוּ־לִי כַּטֹּוב וְכַיָּשָׁר בְּעֵינֵיכֶם׃

ירמיה 26:14 Hebrew Bible
ואני הנני בידכם עשו לי כטוב וכישר בעיניכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestris

Jeremías 26:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En cuanto a mí, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto sea a vuestros ojos.

Jeremías 26:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"En cuanto a mí, estoy en sus manos; hagan de mí como mejor y más recto sea a sus ojos.

Jeremías 26:14 Spanish: Reina Valera (1909)
En lo que á mí toca, he aquí estoy en vuestras manos: haced de mí como mejor y más recto os pareciere.

Jeremías 26:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En lo que a mí toca, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os pareciere.

Jeremías 26:14 Spanish: Modern
Y en lo que a mí respecta, he aquí estoy en vuestras manos: Haced de mí como mejor y más recto os parezca.

Jérémie 26:14 French: Louis Segond (1910)
Pour moi, me voici entre vos mains; traitez-moi comme il vous semblera bon et juste.

Jérémie 26:14 French: Darby
Pour moi, me voici entre vos mains; faites-moi comme il est bon et droit à vos yeux.

Jérémie 26:14 French: Martin (1744)
Pour moi, me voici entre vos mains, faites de moi comme il vous semblera bon et juste.

Jérémie 26:14 French: Ostervald (1744)
Pour moi, me voici entre vos mains; faites de moi comme il vous semblera bon et juste.

Jeremia 26:14 German: Luther (1912)
Siehe, ich bin in euren Händen; ihr mögt es machen mit mir, wie es euch recht und gut dünkt.

Jeremia 26:14 German: Luther (1545)
Siehe, ich bin in euren Händen; ihr möget es machen mit mir, wie es euch recht und gut dünkt.

Jeremia 26:14 German: Elberfelder (1871)
Ich aber, siehe, ich bin in eurer Hand; tut mir, wie es gut und wie es recht ist in euren Augen.

耶 利 米 書 26:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
至 於 我 , 我 在 你 們 手 中 , 你 們 眼 看 何 為 善 , 何 為 正 , 就 那 樣 待 我 罷 !

耶 利 米 書 26:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
至 於 我 , 我 在 你 们 手 中 , 你 们 眼 看 何 为 善 , 何 为 正 , 就 那 样 待 我 罢 !

耶 利 米 書 26:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
至于我,我在你们手中;你们看怎样好,怎样对,就怎样待我吧!

耶 利 米 書 26:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
至於我,我在你們手中;你們看怎樣好,怎樣對,就怎樣待我吧!
As for me behold I am in your hand do with me as seemeth good and meet unto you


As for me behold I am in your hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
with me as seemeth
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
and meet
yashar  (yaw-shawr')
straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
unto you

Jeremiah 26:14 Multilingual Bible

Jérémie 26:14 French

Jeremías 26:14 Biblia Paralela

耶 利 米 書 26:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Eyes
Good
Hand
Hands
Meet
Opinion
Right
Seemeth
Seems
Sight
Think
Whatever

Behold
Hands
Meet
Opinion
Seemeth
Seems
Sight
Whatever

Behold
Hands
Meet
Opinion
Seemeth
Seems
Sight
Whatever