
<< Jeremiah 48:29 >>
 |
We have heard the pride of Moab he is exceeding proud his loftiness and his arrogancy and his pride and the haughtiness of his heart We have heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the pride ga'own (gaw-ohn') arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. he is exceeding m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. proud ge'eh (gay-eh') lofty; figuratively, arrogant -- proud. his loftiness gobahh (go'-bah) elation, grandeur, arrogance -- excellency, haughty, height, high, loftiness, pride. and his arrogancy ga`avah (gah-av-aw') arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament -- excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling. and his pride ga'own (gaw-ohn') arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. and the haughtiness ruwm (room) (literally) elevation or (figuratively) elation -- haughtiness, height, high. of his heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
 New American Standard Bible (©1995) "We have heard of the pride of Moab-- he is very proud-- Of his haughtiness, his pride, his arrogance and his self-exaltation.King James Bible We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. American King James Version We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogance, and his pride, and the haughtiness of his heart. American Standard Version We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; his loftiness, and his pride, and his arrogancy, and the haughtiness of his heart. Douay-Rheims Bible We have heard the pride of Moab, he is exceeding proud: his haughtiness, and his arrogancy, and his pride, and the loftiness of his heart. Darby Bible Translation We have heard of the arrogance of Moab, he is very proud; his loftiness, and his arrogance, and his pride, and the haughtiness of his heart. English Revised Version We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; his loftiness, and his pride, and his arrogancy, and the haughtiness of his heart. Webster's Bible Translation We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogance, and his pride, and the haughtiness of his heart. World English Bible We have heard of the pride of Moab, [that] he is very proud; his loftiness, and his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart. Young's Literal Translation We have heard of the arrogance of Moab, Exceeding proud! His haughtiness, and his arrogance, And his pride, and the height of his heart, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata audivimus superbiam Moab superbus est valde sublimitatem eius et arrogantiam et superbiam et altitudinem cordis illius Jeremías 48:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Hemos oído del orgullo de Moab ( es muy orgulloso), de su soberbia, de su orgullo, de su arrogancia y de su altivez. Jeremías 48:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hemos oído del orgullo de Moab (es muy orgulloso), De su soberbia, de su orgullo, de su arrogancia y de su altivez. Jeremías 48:29 Spanish: Reina Valera (1909) Oído hemos la soberbia de Moab, que es muy soberbio: su hinchazón y su orgullo, y su altivez y la altanería de su corazón. Jeremías 48:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Hemos oído la soberbia de Moab, que es muy soberbio, su hinchazón y su orgullo, y su altivez y la altanería de su corazón. Jeremías 48:29 Spanish: Modern Hemos oído de la soberbia de Moab, que es muy soberbio; de su altanería, de su soberbia, de su arrogancia y de la altivez de su corazón. Jérémie 48:29 French: Louis Segond (1910) Nous connaissons l'orgueil du superbe Moab, Sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son coeur altier. Jérémie 48:29 French: Darby Nous avons entendu l'orgueil de Moab, le très-hautain, son arrogance, et son orgueil, et sa fierté, et son coeur altier! Jérémie 48:29 French: Martin (1744) Nous avons appris l'orgueil de Moab le très-superbe, son arrogance et son orgueil, et sa fierté, et son cœur altier. Jérémie 48:29 French: Ostervald (1744) Nous avons appris l'orgueil de Moab, le très orgueilleux, son arrogance et son orgueil, sa fierté et son cœur altier. Jeremia 48:29 German: Luther (1912) Man hat immer gesagt von dem stolzen Moab, daß es sehr stolz sei, hoffärtig, hochmütig, trotzig und übermütig. {~} Jeremia 48:29 German: Luther (1545) Man hat immer gesagt von dem stolzen Moab, daß er sehr stolz sei, hoffärtig, hochmütig, trotzig und übermütig. Jeremia 48:29 German: Elberfelder (1871) Wir haben vernommen den Hochmut Moabs, des sehr hochmütigen, seinen Stolz und seinen Hochmut und seine Hoffart und die Erhebung seines Herzens. 耶 利 米 書 48:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 們 聽 說 摩 押 人 驕 傲 , 是 極 其 驕 傲 ; 聽 說 他 自 高 自 傲 , 並 且 狂 妄 , 居 心 自 大 。 耶 利 米 書 48:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 们 听 说 摩 押 人 骄 傲 , 是 极 其 骄 傲 ; 听 说 他 自 高 自 傲 , 并 且 狂 妄 , 居 心 自 大 。 耶 利 米 書 48:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我们听说摩押的骄傲,它非常骄傲;我们听到它的狂妄、骄傲、傲慢和心里的自高。 耶 利 米 書 48:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我們聽說摩押的驕傲,它非常驕傲;我們聽到它的狂妄、驕傲、傲慢和心裡的自高。  Arrogance Arrogancy Assumption Conceit Exceeding Haughtiness Heart Height Lifted Loftiness Moab Moab-he Opinion Overweening Pride Proud Self-exaltation
 Arrogance Arrogancy Conceit Exceeding Great Haughtiness Heard Heart Height Loftiness Moab Moab's Opinion Overweening Pride Proud Word
 Arrogance Arrogancy Conceit Exceeding Great Haughtiness Heard Heart Height Loftiness Moab Moab's Opinion Overweening Pride Proud Word
Jeremiah 48:29 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |