Jeremiah 48:31

Cause
Cries
Cry
Crying
Grief
Hareseth
Heart
Heres
Howl
Kir
Kirheres
Kir-Heres
Kir-He'res
Moab
Moan
Moaning
Mourn
Wail

Cause
Cries
Cry
Crying
Grief
Hareseth
Heart
Heres
Howl
Kir
Kirheres
Kir-heres
Kir-he'res
Moab
Moan
Moaning
Mourn
Sorrowing
Wail
Yea
Yes

Cause
Cries
Cry
Crying
Grief
Hareseth
Heart
Heres
Howl
Kir
Kirheres
Kir-heres
Kir-he'res
Moab
Moan
Moaning
Mourn
Sorrowing
Wail
Yea
Yes
<< Jeremiah 48:31 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Therefore I will wail for Moab, Even for all Moab will I cry out; I will moan for the men of Kir-heres.

King James Bible
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kirheres.

American King James Version
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres.

American Standard Version
Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.

Douay-Rheims Bible
Therefore will I lament for Moab, and I will cry out to all Moab, for the men of the brick wall that mourn.

Darby Bible Translation
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall there be moaning.

English Revised Version
Therefore will I howl for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.

Webster's Bible Translation
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres.

World English Bible
Therefore will I wail for Moab; yes, I will cry out for all Moab: for the men of Kir Heres shall they mourn.

Young's Literal Translation
Therefore for Moab I howl, even for Moab -- all of it, I cry for men of Kir-Heres, it doth mourn,

ירמיה 48:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַל־כֵּן֙ עַל־מֹואָ֣ב אֲיֵלִ֔יל וּלְמֹואָ֥ב כֻּלֹּ֖ה אֶזְעָ֑ק אֶל־אַנְשֵׁ֥י קִֽיר־חֶ֖רֶשׂ יֶהְגֶּֽה׃

ירמיה 48:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־כן על־מואב איליל ולמואב כלה אזעק אל־אנשי קיר־חרש יהגה׃

ירמיה 48:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל־כֵּן עַל־מֹואָב אֲיֵלִיל וּלְמֹואָב כֻּלֹּה אֶזְעָק אֶל־אַנְשֵׁי קִיר־חֶרֶשׂ יֶהְגֶּה׃

ירמיה 48:31 Hebrew Bible
על כן על מואב איליל ולמואב כלה אזעק אל אנשי קיר חרש יהגה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ideo super Moab heiulabo et ad Moab universam clamabo ad viros muri fictilis lamentantes

Jeremías 48:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por tanto, gemiré por Moab, sí, por todo Moab clamaré; sollozaré por los hombres de Kir-hares.

Jeremías 48:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por tanto, gemiré por Moab, Sí, por todo Moab clamaré; Sollozaré por los hombres de Kir Hares.

Jeremías 48:31 Spanish: Reina Valera (1909)
Por tanto yo aullaré sobre Moab, y sobre todo Moab haré clamor, y sobre los hombres de Kir-heres gemiré.

Jeremías 48:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por tanto, yo aullaré sobre Moab; y sobre todo Moab haré clamor, y sobre los varones de Kir-hares gemiré.

Jeremías 48:31 Spanish: Modern
Por tanto, lamentaré sobre Moab; clamaré sobre todo Moab, y gemiré por los hombres de Quir-jaréset.

Jérémie 48:31 French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi je gémis sur Moab, Je gémis sur tout Moab; On soupire pour les gens de Kir-Hérès.

Jérémie 48:31 French: Darby
C'est pourquoi je hurlerai sur Moab; au sujet de tout Moab je crierai; on gémira sur les hommes de Kir-Hérès.

Jérémie 48:31 French: Martin (1744)
Je hurlerai donc à cause de Moab, même je crierai à cause de Moab tout entier; on gémira sur ceux de Kir-hérès.

Jérémie 48:31 French: Ostervald (1744)
C'est pourquoi je me lamente sur Moab; je crie au sujet de tout Moab. On gémit sur les gens de Kir-Hérès.

Jeremia 48:31 German: Luther (1912)
Darum muß ich über Moab heulen und über das ganze Moab schreien und über die Leute zu Kir-Heres klagen.

Jeremia 48:31 German: Luther (1545)
Darum muß ich über Moab heulen und über das ganze Moab schreien und über die Leute zu Kir-Heres klagen.

Jeremia 48:31 German: Elberfelder (1871)
Darum jammere ich über Moab, und wegen ganz Moab schreie ich; über die Leute von Kir-Heres seufzt man.

耶 利 米 書 48:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 此 , 我 要 為 摩 押 哀 號 , 為 摩 押 全 地 呼 喊 ; 人 必 為 吉 珥 • 哈 列 設 人 歎 息 。

耶 利 米 書 48:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 此 , 我 要 为 摩 押 哀 号 , 为 摩 押 全 地 呼 喊 ; 人 必 为 吉 珥 . 哈 列 设 人 叹 息 。

耶 利 米 書 48:31 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因此我要为摩押哀号,为全摩押喊叫,为吉珥.哈列设人(“为吉珥.哈列设人”有古抄本作“他为吉珥.哈列设人”)唉哼。

耶 利 米 書 48:31 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因此我要為摩押哀號,為全摩押喊叫,為吉珥.哈列設人(“為吉珥.哈列設人”有古抄本作“他為吉珥.哈列設人”)唉哼。
Therefore will I howl for Moab and I will cry out for all Moab mine heart shall mourn for the men of Kirheres


Therefore will I howl
yalal  (yaw-lal')
to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) -- (make to) howl, be howling.
for Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
and I will cry out
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
for all Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
mine heart shall mourn
hagah  (daw-gaw')
to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, sore, speak, study, talk, utter.
for the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of Kirheres
Qiyr Cheres  (keer kheh'-res)
fortress of earthenware; Kir-Cheres or Kir-Chareseth, a place in Moab -- Kir-haraseth, Kir-hareseth, Kir-haresh, Kir-heres.

Jeremiah 48:31 Multilingual Bible

Jérémie 48:31 French

Jeremías 48:31 Biblia Paralela

耶 利 米 書 48:31 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cause
Cries
Cry
Crying
Grief
Hareseth
Heart
Heres
Howl
Kir
Kirheres
Kir-Heres
Kir-He'res
Moab
Moan
Moaning
Mourn
Wail

Cause
Cries
Cry
Crying
Grief
Hareseth
Heart
Heres
Howl
Kir
Kirheres
Kir-heres
Kir-he'res
Moab
Moan
Moaning
Mourn
Sorrowing
Wail
Yea
Yes

Cause
Cries
Cry
Crying
Grief
Hareseth
Heart
Heres
Howl
Kir
Kirheres
Kir-heres
Kir-he'res
Moab
Moan
Moaning
Mourn
Sorrowing
Wail
Yea
Yes