
The fear of the LORD is to hate evil pride and arrogancy and the evil way and the froward mouth do I hate The fear yir'ah (yir-aw') fear (also used as infinitive); morally, reverence -- dreadful, exceedingly, fear(-fulness). of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is to hate sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). pride ge'ah (gay-aw') arrogance -- pride. and arrogancy ga'own (gaw-ohn') arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. and the evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and the froward tahpukah (tah-poo-kaw') a perversity or fraud -- (very) froward(-ness, thing), perverse thing. mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to do I hate sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
 New American Standard Bible (©1995) "The fear of the LORD is to hate evil; Pride and arrogance and the evil way And the perverted mouth, I hate.King James Bible The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. American King James Version The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogance, and the evil way, and the fraudulent mouth, do I hate. American Standard Version The fear of Jehovah is to hate evil: Pride, and arrogancy, and the evil way, And the perverse mouth, do I hate. Douay-Rheims Bible The fear of the Lord hateth evil: I hate arrogance, and pride, and every wicked way, and a mouth with a double tongue. Darby Bible Translation The fear of Jehovah is to hate evil; pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth do I hate. English Revised Version The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. Webster's Bible Translation The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogance, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. World English Bible The fear of Yahweh is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth. Young's Literal Translation The fear of Jehovah is to hate evil; Pride, and arrogance, and an evil way, And a froward mouth, I have hated. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata timor Domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detestor Proverbios 8:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El temor del SEÑOR es aborrecer el mal. El orgullo, la arrogancia, el mal camino y la boca perversa, yo aborrezco. Proverbios 8:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El temor del SEÑOR es aborrecer el mal. El orgullo, la arrogancia, el mal camino Y la boca perversa, yo aborrezco. Proverbios 8:13 Spanish: Reina Valera (1909) El temor de Jehová es aborrecer el mal; La soberbia y la arrogancia, y el mal camino Y la boca perversa, aborrezco. Proverbios 8:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El temor del SEÑOR es aborrecer el mal; la soberbia, la arrogancia, el mal camino, y la boca perversa, aborrezco. Proverbios 8:13 Spanish: Modern El temor de Jehovah es aborrecer el mal. Aborrezco la soberbia, la arrogancia, el mal camino y la boca perversa. Proverbes 8:13 French: Louis Segond (1910) La crainte de l'Eternel, c'est la haine du mal; L'arrogance et l'orgueil, la voie du mal, Et la bouche perverse, voilà ce que je hais. Proverbes 8:13 French: Darby La crainte de l'Éternel, c'est de haïr le mal. Je hais l'orgueil et la hauteur, et la voie d'iniquité, et la bouche perverse. Proverbes 8:13 French: Martin (1744) La crainte de l'Eternel c'est de haïr le mal. J'ai en haine l'orgueil et l'arrogance, la voie de méchanceté, la bouche hypocrite. Proverbes 8:13 French: Ostervald (1744) La crainte de l'Éternel, c'est la haine du mal; je hais l'orgueil et l'arrogance, la voie du mal et la bouche perverse. Sprueche 8:13 German: Luther (1912) Die Furcht des HERRN haßt das Arge, die Hoffart, den Hochmut und bösen Weg; und ich bin feind dem verkehrten Mund. Sprueche 8:13 German: Luther (1545) Die Furcht des HERRN hasset das Arge, die Hoffart, den Hochmut und bösen Weg, und bin feind dem verkehrten Munde. Sprueche 8:13 German: Elberfelder (1871) Die Furcht Jehovas ist: das Böse hassen. Hoffart und Hochmut und den Weg des Bösen und den Mund der Verkehrtheit hasse ich. 箴 言 8:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 敬 畏 耶 和 華 在 乎 恨 惡 邪 惡 ; 那 驕 傲 、 狂 妄 , 並 惡 道 , 以 及 乖 謬 的 口 , 都 為 我 所 恨 惡 。 箴 言 8:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 敬 畏 耶 和 华 在 乎 恨 恶 邪 恶 ; 那 骄 傲 、 狂 妄 , 并 恶 道 , 以 及 乖 谬 的 口 , 都 为 我 所 恨 恶 。 箴 言 8:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 敬畏耶和华就是恨恶邪恶;骄傲、狂妄、邪恶的行为、乖谬的口,我都恨恶。 箴 言 8:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 敬畏耶和華就是恨惡邪惡;驕傲、狂妄、邪惡的行為、乖謬的口,我都恨惡。  Arrogance Arrogancy Behavior Evil Fear Froward Hate Hated Hating Hatred Mouth Oneself Opinion Perverse Perverted Pride Speech Tongue Unpleasing
 Arrogance Arrogancy Behavior Evil False. Fear Froward Hate Hated Hating Hatred High Mouth Oneself Opinion Perverse Perverted Pride Speech Tongue Unpleasing Way
 Arrogance Arrogancy Behavior Evil False. Fear Froward Hate Hated Hating Hatred High Mouth Oneself Opinion Perverse Perverted Pride Speech Tongue Unpleasing Way
Proverbs 8:13 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |