New American Standard Bible (©1995) Men do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry;King James Bible Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry; American King James Version Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry; American Standard Version Men do not despise a thief, if he steal To satisfy himself when he is hungry: Douay-Rheims Bible The fault is not so great when a man hath stolen: for he stealeth to fill his hungry soul: Darby Bible Translation They do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry: English Revised Version Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry: Webster's Bible Translation Men do not despise a thief, if he stealeth to satisfy his soul when he is hungry; World English Bible Men don't despise a thief, if he steals to satisfy himself when he is hungry: Young's Literal Translation They do not despise the thief, When he stealeth to fill his soul when he is hungry, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata non grandis est culpae cum quis furatus fuerit furatur enim ut esurientem impleat animam Proverbios 6:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) No se desprecia al ladrón si roba para saciarse cuando tiene hambre; Proverbios 6:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) No se desprecia al ladrón si roba Para saciarse cuando tiene hambre; Proverbios 6:30 Spanish: Reina Valera (1909) No tienen en poco al ladrón, cuando hurtare Para saciar su alma teniendo hambre: Proverbios 6:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) No tienen en poco al ladrón, aún cuando hurtare para saciar su alma teniendo hambre; Proverbios 6:30 Spanish: Modern ¿Acaso no desprecian al ladrón, aunque robe para saciar su apetito cuando tiene hambre, Proverbes 6:30 French: Louis Segond (1910) On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim; Proverbes 6:30 French: Darby On ne méprise pas un voleur s'il vole pour satisfaire son âme quand il a faim; Proverbes 6:30 French: Martin (1744) On ne méprise point un larron, s'il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim; Proverbes 6:30 French: Ostervald (1744) On ne laisse pas impuni le voleur qui ne dérobe que pour se rassasier, quand il a faim; Sprueche 6:30 German: Luther (1912) Es ist einem Diebe nicht so große Schmach, ob er stiehlt, seine Seele zu sättigen, weil ihn hungert; Sprueche 6:30 German: Luther (1545) Es ist einem Diebe nicht so große Schmach, ob er stiehlt, seine Seele zu sättigen, weil ihn hungert. Sprueche 6:30 German: Elberfelder (1871) Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um seine Gier zu stillen, weil ihn hungert; 箴 言 6:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 賊 因 飢 餓 偷 竊 充 飢 , 人 不 藐 視 他 , 箴 言 6:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 贼 因 饥 饿 偷 窃 充 饥 , 人 不 藐 视 他 , 箴 言 6:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 盗贼因饥饿偷窃充饥,人不会鄙视他。 箴 言 6:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 盜賊因飢餓偷竊充飢,人不會鄙視他。 Men do not despise a thief if he steal to satisfy his soul when he is hungry Men do not despise buwz (booz) to disrespect -- contemn, despise, utterly. a thief gannab (gaw-nab') a stealer -- thief. if he steal ganab (gaw-nab') to thieve; by implication, to deceive -- carry away, indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth. to satisfy male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) his soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) when he is hungry ra`eb (raw-abe') to hunger -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).Proverbs 6:30 Multilingual Bible Proverbes 6:30 French Proverbios 6:30 Biblia Paralela 箴 言 6:30 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |