
Men do not despise a thief if he steal to satisfy his soul when he is hungry Men do not despise buwz (booz) to disrespect -- contemn, despise, utterly. a thief gannab (gaw-nab') a stealer -- thief. if he steal ganab (gaw-nab') to thieve; by implication, to deceive -- carry away, indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth. to satisfy male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) his soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) when he is hungry ra`eb (raw-abe') to hunger -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).
 New American Standard Bible (©1995) Men do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry;King James Bible Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry; American King James Version Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry; American Standard Version Men do not despise a thief, if he steal To satisfy himself when he is hungry: Douay-Rheims Bible The fault is not so great when a man hath stolen: for he stealeth to fill his hungry soul: Darby Bible Translation They do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry: English Revised Version Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry: Webster's Bible Translation Men do not despise a thief, if he stealeth to satisfy his soul when he is hungry; World English Bible Men don't despise a thief, if he steals to satisfy himself when he is hungry: Young's Literal Translation They do not despise the thief, When he stealeth to fill his soul when he is hungry, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata non grandis est culpae cum quis furatus fuerit furatur enim ut esurientem impleat animam Proverbios 6:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) No se desprecia al ladrón si roba para saciarse cuando tiene hambre; Proverbios 6:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) No se desprecia al ladrón si roba Para saciarse cuando tiene hambre; Proverbios 6:30 Spanish: Reina Valera (1909) No tienen en poco al ladrón, cuando hurtare Para saciar su alma teniendo hambre: Proverbios 6:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) No tienen en poco al ladrón, aún cuando hurtare para saciar su alma teniendo hambre; Proverbios 6:30 Spanish: Modern ¿Acaso no desprecian al ladrón, aunque robe para saciar su apetito cuando tiene hambre, Proverbes 6:30 French: Louis Segond (1910) On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim; Proverbes 6:30 French: Darby On ne méprise pas un voleur s'il vole pour satisfaire son âme quand il a faim; Proverbes 6:30 French: Martin (1744) On ne méprise point un larron, s'il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim; Proverbes 6:30 French: Ostervald (1744) On ne laisse pas impuni le voleur qui ne dérobe que pour se rassasier, quand il a faim; Sprueche 6:30 German: Luther (1912) Es ist einem Diebe nicht so große Schmach, ob er stiehlt, seine Seele zu sättigen, weil ihn hungert; Sprueche 6:30 German: Luther (1545) Es ist einem Diebe nicht so große Schmach, ob er stiehlt, seine Seele zu sättigen, weil ihn hungert. Sprueche 6:30 German: Elberfelder (1871) Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um seine Gier zu stillen, weil ihn hungert; 箴 言 6:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 賊 因 飢 餓 偷 竊 充 飢 , 人 不 藐 視 他 , 箴 言 6:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 贼 因 饥 饿 偷 窃 充 饥 , 人 不 藐 视 他 , 箴 言 6:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 盗贼因饥饿偷窃充饥,人不会鄙视他。 箴 言 6:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 盜賊因飢餓偷竊充飢,人不會鄙視他。  Appetite Despise Fill Hunger Hungry Low Opinion Satisfy Soul Starving Steal Stealeth Steals Takes Thief
 Appetite Despise Fill Food Hunger Hungry Low Need Opinion Satisfy Soul Starving Steal Stealeth Steals Thief
 Appetite Despise Fill Food Hunger Hungry Low Need Opinion Satisfy Soul Starving Steal Stealeth Steals Thief
Proverbs 6:30 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |