Proverbs 6:30

Appetite
Despise
Fill
Food
Hunger
Hungry
Low
Need
Opinion
Satisfy
Soul
Starving
Steal
Stealeth
Steals
Thief

Appetite
Despise
Fill
Hunger
Hungry
Low
Opinion
Satisfy
Soul
Starving
Steal
Stealeth
Steals
Takes
Thief

Appetite
Despise
Fill
Hunger
Hungry
Low
Opinion
Satisfy
Soul
Starving
Steal
Stealeth
Steals
Takes
Thief
<< Proverbs 6:30 >>
New American Standard Bible (©1995)
Men do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry;

King James Bible
Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;

American King James Version
Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;

American Standard Version
Men do not despise a thief, if he steal To satisfy himself when he is hungry:

Douay-Rheims Bible
The fault is not so great when a man hath stolen: for he stealeth to fill his hungry soul:

Darby Bible Translation
They do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry:

English Revised Version
Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry:

Webster's Bible Translation
Men do not despise a thief, if he stealeth to satisfy his soul when he is hungry;

World English Bible
Men don't despise a thief, if he steals to satisfy himself when he is hungry:

Young's Literal Translation
They do not despise the thief, When he stealeth to fill his soul when he is hungry,

משלי 6:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹא־יָב֣וּזוּ לַ֭גַּנָּב כִּ֣י יִגְנֹ֑וב לְמַלֵּ֥א נַ֝פְשֹׁ֗ו כִּ֣י יִרְעָֽב׃

משלי 6:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־יבוזו לגנב כי יגנוב למלא נפשו כי ירעב׃

משלי 6:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־יָבוּזוּ לַגַּנָּב כִּי יִגְנֹוב לְמַלֵּא נַפְשֹׁו כִּי יִרְעָב׃

משלי 6:30 Hebrew Bible
לא יבוזו לגנב כי יגנוב למלא נפשו כי ירעב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non grandis est culpae cum quis furatus fuerit furatur enim ut esurientem impleat animam

Proverbios 6:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No se desprecia al ladrón si roba para saciarse cuando tiene hambre;

Proverbios 6:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No se desprecia al ladrón si roba Para saciarse cuando tiene hambre;

Proverbios 6:30 Spanish: Reina Valera (1909)
No tienen en poco al ladrón, cuando hurtare Para saciar su alma teniendo hambre:

Proverbios 6:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No tienen en poco al ladrón, aún cuando hurtare para saciar su alma teniendo hambre;

Proverbios 6:30 Spanish: Modern
¿Acaso no desprecian al ladrón, aunque robe para saciar su apetito cuando tiene hambre,

Proverbes 6:30 French: Louis Segond (1910)
On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim;

Proverbes 6:30 French: Darby
On ne méprise pas un voleur s'il vole pour satisfaire son âme quand il a faim;

Proverbes 6:30 French: Martin (1744)
On ne méprise point un larron, s'il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim;

Proverbes 6:30 French: Ostervald (1744)
On ne laisse pas impuni le voleur qui ne dérobe que pour se rassasier, quand il a faim;

Sprueche 6:30 German: Luther (1912)
Es ist einem Diebe nicht so große Schmach, ob er stiehlt, seine Seele zu sättigen, weil ihn hungert;

Sprueche 6:30 German: Luther (1545)
Es ist einem Diebe nicht so große Schmach, ob er stiehlt, seine Seele zu sättigen, weil ihn hungert.

Sprueche 6:30 German: Elberfelder (1871)
Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um seine Gier zu stillen, weil ihn hungert;

箴 言 6:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
賊 因 飢 餓 偷 竊 充 飢 , 人 不 藐 視 他 ,

箴 言 6:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
贼 因 饥 饿 偷 窃 充 饥 , 人 不 藐 视 他 ,

箴 言 6:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
盗贼因饥饿偷窃充饥,人不会鄙视他。

箴 言 6:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
盜賊因飢餓偷竊充飢,人不會鄙視他。
Men do not despise a thief if he steal to satisfy his soul when he is hungry


Men do not despise
buwz  (booz)
to disrespect -- contemn, despise, utterly.
a thief
gannab  (gaw-nab')
a stealer -- thief.
if he steal
ganab  (gaw-nab')
to thieve; by implication, to deceive -- carry away, indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
to satisfy
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
his soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
when he is hungry
ra`eb  (raw-abe')
to hunger -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).

Proverbs 6:30 Multilingual Bible

Proverbes 6:30 French

Proverbios 6:30 Biblia Paralela

箴 言 6:30 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Appetite
Despise
Fill
Food
Hunger
Hungry
Low
Need
Opinion
Satisfy
Soul
Starving
Steal
Stealeth
Steals
Thief

Appetite
Despise
Fill
Hunger
Hungry
Low
Opinion
Satisfy
Soul
Starving
Steal
Stealeth
Steals
Takes
Thief

Appetite
Despise
Fill
Hunger
Hungry
Low
Opinion
Satisfy
Soul
Starving
Steal
Stealeth
Steals
Takes
Thief